Saudi authorities deploy about 100,000 of Saudi Security Force troops to secure Hajj festivities on unprecedented earlier level.沙特当局部署约100000沙特安全部队士兵,以确保朝觐活动上前所未有的同期水平。This year Hajj has attracted more than 3 million pilgrims.今年朝觐已吸引超过300万朝圣者。About 1,730,000 of foreign pilgrims come to Mecca in December 2008, the record number of Muslim pilgrims coming from outside to Saudi Arabia for the most important Muslim event of the year.约173.00万外国朝圣者在麦加2008年12月,记录一些穆斯林朝圣者来自美国以外沙特阿拉伯的最重要的穆斯林活动,一年。Mansoor Alturkee, Major General of Saudi security forces, has called this event the largest security challenge.曼苏尔Alturkee少将的沙特安全部队,要求这一事件最大的安全挑战。
The Saudi First Responders put on standby 24 field hospitals with 4,000 beds, 140 medical emergency centers, 11,000 medical staff, 150 ambulances and 100,000 security force.沙特第一反应处于待命状态24野战医院的4000张病床, 140医疗急救中心, 1.1万医务人员, 150救护车和100000安全部队。Prince Nayef, high Saudi official responsible for Hajj security, has been specialy appraised by the King Abdullah for keeping law and order during festivities.纳伊夫亲王,沙特高度负责朝觐安全,已specialy的评价阿卜杜拉国王为维持法律和秩序在庆祝活动。
0反应到目前为止↓
没有任何评论...踢东西了填写下面的表格。
发表您的评论