Saudi authorities deploy about 100,000 of Saudi Security Force troops to secure Hajj festivities on unprecedented earlier level. Arábia implantar autoridades da Arábia Saudita, cerca de 100.000 tropas Força de Segurança para garantir Hajj festa sem precedentes no nível anterior.This year Hajj has attracted more than 3 million pilgrims. Este ano Hajj tem atraído mais de 3 milhões de peregrinos.About 1,730,000 of foreign pilgrims come to Mecca in December 2008, the record number of Muslim pilgrims coming from outside to Saudi Arabia for the most important Muslim event of the year. Cerca de 1730000 de peregrinos estrangeiros vêm para Meca, em Dezembro de 2008, o número recorde de peregrinos muçulmanos provenientes do exterior para a Arábia Saudita para os muçulmanos mais importante evento do ano.Mansoor Alturkee, Major General of Saudi security forces, has called this event the largest security challenge. Mansoor Alturkee, Major-General da Arábia Saudita, as forças de segurança, tem chamado este evento, o maior desafio de segurança.
The Saudi First Responders put on standby 24 field hospitals with 4,000 beds, 140 medical emergency centers, 11,000 medical staff, 150 ambulances and 100,000 security force. A Arábia socorristas colocar em espera campo 24 hospitais com 4.000 leitos, 140 centros de emergência médica, 11000 equipe médica, 150 ambulâncias e segurança 100000 vigor.Prince Nayef, high Saudi official responsible for Hajj security, has been specialy appraised by the King Abdullah for keeping law and order during festivities. Prince Nayef, Arábia alto funcionário responsável pela segurança Hajj, foi especialmente apreciada pelo rei Abdullah para a manutenção da lei e da ordem durante a festa.
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below. Não existem comentários ainda ... Kick off coisas, preenchendo o formulário abaixo.
0 respostas até agora ↓
Não existem comentários ainda ... Kick off coisas, preenchendo o formulário abaixo.
Deixe um Comentário