Homeland Security News Homeland Security News

Homeland Security/Defense Industry Briefs Homeland Security / Indústria da defesa briefs

Homeland Security News

Border Security: Barriers Along the US International Border Segurança das fronteiras: os E.U. barreiras ao longo fronteira internacional

June 4th, 2008 4 de junho, 2008 · No Comments No Comments

Congress has repeatedly shown interest in examining and expanding the barriers being deployed along the US international land border. Congresso tem repetidamente demonstrado interesse em analisar os obstáculos e ampliar a ser desenvolvidos os E.U. internacional ao longo das fronteiras terrestres. The 109th Congress passed a number of laws affecting these barriers, and oversight of these laws and of the construction process may be of interest to the 110th Congress. O 109o Congresso promulgou uma série de leis que afectam estas barreiras, e supervisão destas leis e do processo de construção possam ser de interesse para o 110o Congresso.


Full text of the report is available here O texto completo do relatório está disponível aqui

Border Security: Barriers Along the U.S. International Border

The United States Border Patrol (USBP) deploys fencing, which aims to impede the illegal entry of individuals, and vehicle barriers, which aim to impede the illegal entry of vehicles (but not individuals) along the border. Os Estados Unidos Border Patrol (USBP) implanta esgrima, que visa impedir a entrada ilegal de pessoas, veículos e barreiras, que visam impedir a entrada ilegal de veículos (mas não por indivíduos), ao longo da fronteira. The USBP first began erecting barriers in 1990 to deter illegal entries and drug smuggling in its San Diego sector. O primeiro começou a erguer barreiras USBP em 1990 para dissuadir entradas ilegais e contrabando de droga no seu sector San Diego. The ensuing 14 mile-long San Diego “primary fence” formed part of the USBP’s “Prevention Through Deterrence” strategy, which called for reducing unauthorized migration by placing agents and resources directly on the border along population centers in order to deter would-be migrants from entering the country. Daí a 14 milhas ao longo San Diego "vedação primário" fazia parte do USBP's "Prevenção Através dissuasão" estratégia, que apelou para reduzir migração não autorizada, colocando agentes e os recursos diretamente sobre os centros populacionais ao longo das fronteiras, a fim de dissuadir-ia ser a entrada de imigrantes no país. In 1996, Congress passed the Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act which, among other things, explicitly gave the Attorney General (now the Secretary of the Department of Homeland Security) broad authority to construct barriers along the border and authorized the construction of a secondary layer of fencing to buttress the completed 14 mile primary fence. Em 1996, o Congresso passou a Imigração Ilegal Reform Act Responsabilidade e Imigrantes, que, entre outras coisas, expressamente deram o Attorney General (agora o secretário do Departamento de Segurança Interna) ampla competência para constructo barreiras ao longo da fronteira e autorizou a construção de um derivado camada de vedação para escoar a principal barreira completou 14 milhas. Construction of the secondary fence stalled due to environmental concerns raised by the California Coastal Commission. Construção da vedação secundário estagnou devido a preocupações ambientais levantadas pela Comissão Costeira da Califórnia. In 2005, Congress passed the REAL ID Act that authorized the Secretary of the Department of Homeland Security (DHS) to waive all legal requirements in order to expedite the construction of border barriers. Em 2005, passou pelo Congresso REAL ID lei que autorizou o secretário do Departamento de Segurança Interna (DHS) para renunciar a todas as exigências legais, a fim de acelerar a construção das barreiras fronteiriças. DHS has announced it will use this waiver authority to complete the San Diego fence. O DHS anunciou que vai usar essa renúncia autoridade San Diego para completar a vedação. The Secure Fence Act of 2006 directed DHS to construct 850 miles of additional border fencing. O Secure Fence Act de 2006 dirigida DHS para construir 850 quilômetros de fronteira vedação adicional. This requirement was subsequently modified by the Consolidated Appropriations Act, 2008 (PL 110-161), which was enacted into law on December 26, 2007. Essa exigência foi posteriormente modificada pela Lei Dotações Consolidado, 2008 (PL 110-161), que foi promulgada em lei em 26 de dezembro de 2007. The Act requires the Secretary of Homeland Security to construct fencing along not less than 700 miles of the southwest border. A lei exige que o secretário de Segurança Interna, para a construção de cercas ao longo não inferior a 700 milhas da fronteira sudoeste.

While the San Diego fence, combined with an increase in agents and other resources in the USBP’s San Diego sector, has proven effective in reducing the number of apprehensions made in that sector, there is considerable evidence that the flow of illegal immigration has adapted to this enforcement posture and has shifted to the more remote areas of the Arizona desert. Enquanto o San Diego vedação, combinada com um aumento de agentes e de outros recursos no setor USBP's San Diego, tem-se revelado eficaz na redução do número de apreensões feitas no mesmo sector, há considerável evidência de que o fluxo de imigração ilegal tem adaptado a esta postura e execução deslocou-se para áreas mais remotas do deserto do Arizona. Nationally, the USBP made 1.2 million apprehensions in 1992 and again in 2004, suggesting that the increased enforcement in San Diego sector has had little impact on overall apprehensions. Nacionalmente, o USBP apreensões feitas 1,2 milhões em 1992 e novamente em 2004, sugerindo que o aumento da aplicação da lei em San Diego sector tem tido pouco impacto nas apreensões globais. In addition to border fencing, the USBP deploys both permanent and temporary vehicle barriers to the border. Para além da fronteira esgrima, o USBP implanta tanto permanentes e temporários para o veículo barreiras fronteiriças. Temporary vehicle barriers are typically chained together and can be moved to different locations at the USBP’s discretion. Temporário veículo barreiras são tipicamente encadeados e podem ser deslocados para locais diferentes no USBP do poder discricionário. Permanent vehicle barriers are embedded in the ground and are meant to remain in one location. Permanent veículo barreiras são incorporados no solo e são destinados a permanecer em um local.

A number of policy issues concerning border barriers generally and fencing specifically may be of interest to Congress, including, but not limited, to their effectiveness, costs versus benefits, location, design, environmental impact, potential diplomatic ramifications, and the costs of acquiring the land needed for construction. Um certo número de questões de política geral relativas à fronteira e vedações especificamente barreiras podem ser de interesse ao Congresso, incluindo mas não limitados, a sua eficácia, os custos versus benefícios, localização, concepção, o impacto ambiental, potencial diplomático ramificações, e os custos de aquisição do terrenos necessários à construção.

Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

Tags: Library Tags: Biblioteca

0 responses so far ↓ 0 respostas até agora ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below. Não existem comentários ainda ... coisas Kick off preenchendo o formulário abaixo.

Leave a Comment Deixe um comentário

"));