The New Economy of Terrorism Nowej gospodarce terroryzmu
Since September 11 international Islamic terrorism has become the primary threat to security of the West, particularly the United States. Od września 11 międzynarodowych islamskiego terroryzmu stało się głównym zagrożeniem dla bezpieczeństwa Zachodu, zwłaszcza Stanów Zjednoczonych. The mass media, in general, have treated the phenomenon mainly focusing on the emotional and spectacular side or focusing their attention on the issue of religious conflict. W mediach, w ogóle, uznały, że zjawisko głównie koncentrując się na emocjonalnej i spektakularnych boku lub koncentrując swoją uwagę na kwestii religijnych konfliktów. Little attention has been devoted to the economic side of the issue and funding to terror groups. Little uwagę zwrócono na gospodarcze boku kwestię finansowania terroru i grup. Loretta Napoleoni, an Italian economist, describes terrorism dynamics in her new book “The New Economy of Terrorism”. Loretta Napoleoni, włoski ekonomista, opisuje terroryzmu jej nowej dynamiki w książce "The New Economy terroryzmu". The author explains the financing systems used by terrorist groups, shows how the terror, which itself is turning into a real economic power, affects the global economy. Autor wyjaśnia systemów finansowania wykorzystywane przez ugrupowania terrorystyczne, pokazuje, jak strach, który sam jest się w prawdziwą potęgą gospodarczą, wpływa na gospodarkę globalną.
From interview of Loretta Napoleoni: Wywiad z Loretta Napoleoni:
There is a direct link between the phenomenon of globalization and the exponential growth of the New Economy of Terrorism. Istnieje bezpośredni związek między zjawiskiem globalizacji i gwałtownym wzroście liczby New Economy terrorystycznym. Due to the process of deregulation of international financial markets in 90’s terror groups were able to obtain financing in a number of countries and act globally. Ze względu na proces deregulacji międzynarodowych rynkach finansowych w 90 grup były terroru możliwość uzyskania finansowania w wielu krajach i działają globalnie. With the collapse of economic borders, they have also got the opportunity to build an organised crime and illegal network with annual turnover of about $1.5 trillion, equivalent of 5% of the world economy. Z upadku gospodarczego granice, oni got również możliwość zbudowania przestępczością zorganizowaną i nielegalną sieć z rocznym obrotem ok. 1,5 bilionów dolarów, równowartość 5% światowej gospodarki. In my book, The New Economy of Terrorism, I call this phenomenon the globalization of terrorism. W mojej książce, The New Economy terroryzmu, Ja nazywam to zjawisko globalizacji terroryzmu. This is the last stage of terror evolution, after first two phases - state-sponsored terrorism and the privatization of terrorism. Jest to ostatni etap ewolucji terroru, po pierwszych dwóch fazach - sponsorowane przez państwo terroryzm i prywatyzacji terroryzmu. Al Qaeda is the most illuminating example of globalisation of terrorism, it is an transnational armed organization, capableable to finance its operations internationally and to operate globally. Al-Kaida jest najbardziej świetlnej przykład globalizacji terroryzmu, jest ponadnarodowych organizacji zbrojnych, capableable do finansowania swojej działalności na arenie międzynarodowej i działają globalnie.
Sphere: Related Content Sphere: Related content Tags: Homeland Security Tagi: Homeland Security
0 odpowiedzi jak dotąd ↓
Nie ma żadnych komentarzy ... Kick things off, wypełniając poniższy formularz.
Zostaw komentarz