Homeland Security News Homeland Security Nieuws

Homeland Security/Defense Industry Briefs Homeland Security / defensie-industrie Briefs

Homeland Security News

Violent Islamist Extremism in Global Context Gewelddadige islamitisch extremisme in mondiale context

July 11th, 2008 11 juli, 2008 · No Comments Geen Commentaren

United States Senate, Committee on Homeland Security and Governmental Affairs, Statement of Fathali M. Moghaddam , Professor, Department of Psychology, Director, Conflict Resolution Program, Department of Government, Georgetown University, Senior Fellow, Center on Policy, Education, and Research on Terrorism,July 10, 2008 Amerikaanse Senaat, commissie Binnenlandse Veiligheid en Bestuurlijke Zaken, verklaring van Fathali M. Moghaddam, Professor, Department of Psychology, directeur, Conflict Resolution Program, Department of Government, Georgetown University, Senior Fellow, Center on Policy, onderwijs en onderzoek op het gebied van Terrorisme, 10 juli, 2008

Chairman Lieberman; Senator Collins. Voorzitter Lieberman; Senator Collins. Distinguished Members. Geachte leden.
Violent extremism is a major problem in a number of contemporary societies; violent Islamist extremism has become a serious global threat, and could remain so during the next few decades. Gewelddadig extremisme is een groot probleem in een aantal hedendaagse samenlevingen; gewelddadig islamitisch extremisme is een ernstige wereldwijde bedreiging, en kan zo blijven tijdens de komende decennia. In order to more effectively thwart this threat, it is necessary to explore and better understand its roots. Met het oog op een efficiëntere dwarsbomen deze dreiging, is het noodzakelijk om te verkennen en beter te begrijpen zijn roots. For this reason, I am grateful to you for inviting me to present my views regarding the ideological roots of violent Islamist extremism. Om deze reden, ik ben u dankbaar voor de uitnodiging om mijn standpunt ten aanzien van de ideologische wortels van gewelddadig islamitisch extremisme.
Because ideology is a major focus in this hearing, let me begin by clarifying my own ideological biases. Omdat ideologie is een zeer belangrijk aandachtspunt in deze hoorzitting, laat ik beginnen met een verduidelijking van mijn eigen ideologische vertekeningen. Like hundreds of millions of other Muslims, my hope and goal is that Islamic societies, including those of the Near and Middle East, will become far more politically, culturally, and economically open in the future. Net als honderden miljoenen andere moslims, mijn hoop en doel is dat islamitische samenlevingen, waaronder die van het Nabije en het Midden-Oosten, zullen veel meer politiek, cultureel en economisch in de toekomst openstaan. The open, democratic Islamic society will be more peaceful, more productive, more affluent, more just, and better for the global economy. De open, democratische islamitische maatschappij zal meer vreedzame, meer productief zijn, meer welvarende, rechtvaardiger en beter voor de wereldeconomie. To a significant degree, higher oil prices are the result of dictatorships, monopolies, corruption, a lack of open competition, and inefficiency. Om een aanzienlijke mate, hogere olieprijzen zijn het resultaat van dictaturen, monopolies, corruptie, gebrek aan open mededinging en inefficiëntie.
But to achieve more open Islamic societies there are major obstacles to overcome, and violent Islamist extremism is one such major obstacle. Maar om dat te bereiken meer open islamitische samenlevingen zijn er grote obstakels te overwinnen, en gewelddadig islamitisch extremisme is zo'n groot obstakel. In order to evaluate this particular obstacle, I find it instructive to review the letter of invitation I received, which states the purpose of the present Senate hearing to be “to explore the ideology that is the root source for the radicalization of potential followers of al-Qaeda and other Islamist terrorist organizations around the world”. Om te kunnen beoordelen dit obstakel, ik vind het leerzaam om de uitnodiging die ik heb ontvangen, waarin wordt gesteld dat het doel van de Senaat hoorzitting aanwezig te zijn "om de ideologie die de diepere bron voor de radicalisering van potentiële volgelingen van Al -Qaeda en andere islamitische terroristische organisaties over de hele wereld ". I believe it is useful to critically assess the assumption that an ideology is “the root source for the radicalization of potential followers of al-Qaeda and other Islamist terrorist organizations around the world”. Ik denk dat het nuttig is om kritisch beoordelen van de veronderstelling dat er een ideologie is "de diepere bron voor de radicalisering van potentiële volgelingen van al-Qaeda en andere islamitische terroristische organisaties over de hele wereld".
An ideology does not arise in a vacuum, nor does it influence behavior in a vacuum. Een ideologie zich niet voordoet in een vacuüm, en heeft evenmin invloed op het gedrag in een vacuüm. An ideology can only impact behavior under given conditions, when other necessary factors are present. Een ideologie kan alleen effect gedrag onder bepaalde omstandigheden, wanneer andere noodzakelijke factoren aanwezig zijn.
In the Georgetown University libraries, there are many books that espouse potentially dangerous ideologies. In de Georgetown University bibliotheken, er zijn veel boeken die huwen potentieel gevaarlijke ideologieën. Why is it that young women and men at Georgetown are not influenced by the many dangerous books available, including works on fascism, anarchism, and various kinds of religious fundamentalism? Hoe komt het dat jonge vrouwen en mannen op het Georgetown niet worden beïnvloed door de vele gevaarlijke boeken beschikbaar, met inbegrip van werken op het fascisme, anarchisme, en verschillende vormen van religieus fundamentalisme? Why do they not turn to terrorism? Waarom doen ze niet aanzetten tot terrorisme? Clearly because the availability of a violent extremist ideology serves as a necessary, but is not a sufficient, cause for terrorist action. Het spreekt vanzelf, omdat de beschikbaarheid van een gewelddadige extremistische ideologie dient als een noodzakelijke maar niet voldoende, want voor terroristische acties.
We must ask, then, what are the factors that combine with a particular ideology to lead to violent Islamist extremism? We moeten dan vragen, wat zijn de factoren die combineren met een bepaalde ideologie te leiden tot gewelddadig islamitisch extremisme? How does an ideology supportive of violent Islamist extremism come to influence individuals to support and commit acts of terrorism? Hoe werkt een ondersteunende ideologie van de gewelddadige islamitisch extremisme gekomen om invloed uit te oefenen individuen te ondersteunen en te verbinden daden van terrorisme? I have addressed this question by adopting a ‘big picture’ approach1, exploring radicalization and terrorism in the context of cultural evolution and globalization. Ik heb deze vraag door het aannemen van een "big picture" approach1, het verkennen van radicalisering en terrorisme in het kader van de culturele ontwikkeling en globalisering. In order to clarify my viewpoint, I have found it useful to adopt a staircase metaphor of radicalization and terrorism. Ter verduidelijking van mijn standpunt, ik vond het nuttig om een trap metafoor van radicalisering en terrorisme.

The Staircase To Terrorism De trap op het terrorisme
Consider a multi-story building with a winding staircase at its center. Overweeg een gebouw met meerdere verdiepingen met een wenteltrap op haar midden. People are located on different floors of the building, but everyone begins on the ground floor; where there are about 1.2 billion Muslims. Mensen bevinden zich op verschillende verdiepingen van het gebouw, maar iedereen begint op de begane grond, waar er ongeveer 1,2 miljard moslims. Thought and action on each floor is characterized by particular psychological processes. Denken en op elke verdieping wordt gekenmerkt door bijzondere psychologische processen. On the ground floor, the most important psychological processes influencing behavior are subjective interpretations of material conditions, perceptions of fairness, and adequacy of identity. Op de begane grond, de belangrijkste psychologische processen beïnvloeden van gedrag zijn subjectieve interpretaties van de materiële voorwaarden, de perceptie van eerlijkheid, en de toereikendheid van de identiteit. Hundreds of millions of Muslims suffer collective (fraternal) relative deprivation and lack of adequate identity; they feel that they are not being treated fairly and are not receiving adequate material rewards. Honderden miljoenen moslims lijden collectieve (broederlijke) ten opzichte ontbering en het ontbreken van adequate identiteit; zij het gevoel hebben dat ze niet eerlijk wordt behandeld en ontvangt geen adequate materiële beloningen. They feel dissatisfied with the way they are depicted by the international media and, most importantly, they do not want to become second-class copies of Western ideals. Ze voelen zich ontevreden met de wijze waarop zij worden afgebeeld door de internationale media en, belangrijker nog, dat zij niet willen worden, tweede klasse exemplaren van de Westerse idealen.
I have argued that the Islamic population on the ground floor of the staircase to terrorism is experiencing a collective identity crisis, and that this crisis is particularly acute in the major dictatorships of the Near and Middle East. Ik heb betoogd dat de islamitische bevolking op de begane grond van het trappenhuis van het terrorisme maakt een collectieve identiteit crisis, en dat deze crisis is vooral acuut in de grote dictaturen van het Nabije en het Midden-Oosten. Muslims are faced with a choice between two inadequate identities. Moslims worden geconfronteerd met een keuze tussen twee identiteiten ontoereikend. The first involves copying the West, and confronts what I have termed ‘the good copy problem’. De eerste mogelijkheid is het kopiëren van het Westen, en confronteert wat ik heb aangeduid als' de goede kopie probleem ". By copying the West, Muslims can only hope to become ‘good copies’ of borrowed Western ideals, but not to achieve authentic identities. Bij het kopiëren van het Westen, moslims kunnen alleen maar hopen om 'goede kopieën' van de geleende West-idealen, maar niet te bereiken authentiek identiteiten. The second path open to Muslims for identity development is represented by various kinds of Islamic fundamentalism, which push for a return to ‘pure’ Islam in the form it is assumed to have existed 1,400 years ago. De tweede weg open voor moslims naar identiteit ontwikkeling wordt vertegenwoordigd door verschillende vormen van het islamitisch fundamentalisme, die ijveren voor een terugkeer naar de 'zuivere' islam in de vorm die zij verondersteld wordt te bestaan hebben 1.400 jaar geleden. Why is there not a third alternative, a constructive secular third path? Waarom is er niet een derde alternatief, een constructieve seculiere derde pad? The reason is that dictatorial, authoritarian forces continue to imprison, banish, or kill the secular opposition. De reden hiervoor is dat de dictatoriale, autoritaire krachten blijven opsluiten, verbannen, of de dood van de seculiere oppositie. In country after country in the Near and Middle East, as well as in parts of central and North Africa, Islamic fundamentalism is filling the enormous vacuum left open by the despotic repression of democratic movements. In het ene na het andere land van het Nabije en het Midden-Oosten, evenals in delen van Midden-en Noord-Afrika, het islamitisch fundamentalisme is het vullen van de enorme vacuüm open gelaten door de despotische onderdrukking van de democratische bewegingen.
This situation has resulted in a collective crisis of identity among Muslims. Deze situatie heeft geresulteerd in een collectieve crisis van identiteit onder moslims. This identity crisis is especially acute because about 60% of the global Muslim population is below the age of 25, and because the psychological experiences of the young are characterized by a yearning for adequate identity. Deze identiteitscrisis is vooral acuut, aangezien ongeveer 60% van de wereldwijde moslim-bevolking is jonger dan 25, en omdat de psychologische ervaringen van de jongeren worden gekenmerkt door een verlangen naar adequate identiteit.
However, on the ground floor, degrees of freedom are large relative to degrees of freedom2 on the higher floors of the staircase to terrorism, and individual Muslims on the ground floor have a wider range of behavioral options. Echter, op de begane grond, graden van vrijheid groot zijn in verhouding tot de mate van freedom2 op de hogere verdiepingen van het trappenhuis van terrorisme, en individuele moslims op de begane grond hebben een breder scala aan gedrags-opties. Only some individuals move up from the ground floor to the first floor, in search of ways to improve their life conditions. Slechts enkele individuen omhoog vanaf de begane grond naar de eerste verdieping, op zoek naar manieren ter verbetering van hun levensomstandigheden. These individuals in no way see themselves as terrorists or even supportive of terrorist causes; they are simply attempting to improve the situation of themselves and their groups. Deze personen op geen enkele manier zien zichzelf als terroristen of zelfs voorstander van de oorzaken van terrorisme, ze zijn gewoon een poging om de situatie te verbeteren van zichzelf en hun groepen. On this floor they are particularly influenced by possibilities for individual mobility and voice. Op deze verdieping Zij zijn met name beïnvloed door de mogelijkheden voor individuele mobiliteit en spraak. Extensive evidence has accumulated to show that when people feel their voice is listened to during the decision making process, they ‘buy into’ the system. Uitgebreide aanwijzingen heeft opgelopen aan te tonen dat wanneer mensen gevoel hebben dat hun stem wordt geluisterd, wordt tijdens het besluitvormingsproces, ze kopen in 'het systeem. However, when they feel they have no voice, they become more dissatisfied and detached. Echter, wanneer zij het gevoel hebben ze geen stem, ze meer ontevreden en losgemaakt. Some of these dissatisfied individuals climb up to the second floor of the staircase, where they come under the influence of persuasive messages telling them that the root cause of their problems is external enemies, particularly America and Israel. Sommige van deze ontevreden individuen omhoog klimmen naar de tweede verdieping van het trappenhuis, waar zij onder de invloed van overtuigende berichten je ze zegt dat de diepere oorzaak van hun problemen is vijanden van buitenaf, met name Amerika en Israël. Individuals on the second floor are encouraged to displace aggression onto external targets. Personen op de tweede verdieping zijn aangemoedigd om te verslaan agressie op externe doelen.
Displacement of aggression is a well documented phenomenon in inter-group dynamics in both non-Western and Western societies. Het verdringen van agressie is een goed gedocumenteerd fenomeen in inter-group dynamiek in zowel de niet-westerse en westerse samenlevingen. By focusing attention on so-called ‘external enemies’, those who oppose openness and democracy find it easier to: Door de aandacht te richten op zogenaamde 'vijanden van buitenaf ", diegenen die zich verzetten tegen openheid en democratie vinden het gemakkelijker om:

*increase support for aggressive leadership * intensivering van de steun voor agressieve leiderschap
*silence internal critics and dissenting voices * stilte interne critici en afwijkende stem
*isolate and pressure minorities * isoleren en druk minderheden
*gain public support for trampling on civil liberties and human rights * winnen publieke steun voor schending van de burgerlijke vrijheden en mensenrechten

Many of the individuals who climb up to the second floor of the staircase remain there, but some keep climbing up to reach the third floor where they adopt a morality supportive of terrorism. Veel van de personen die omhoog klimmen naar de tweede verdieping van de trap blijven, maar sommige blijven klimmen tot de derde verdieping, waar zij op een moraal achter het terrorisme. Gradually, those who have reached the third floor become divorced from the mainstream morality of their society, which generally condemns terrorism (this is also true in Islamic communities), and take on a morality supportive of an ‘ends justify the means’ approach. Geleidelijk aan degenen die hebben bereikt, de derde verdieping worden gescheiden van de gangbare moraal van hun maatschappij, die over het algemeen veroordeelt terrorisme (dit geldt ook in de islamitische gemeenschappen), en neem het op tegen een moraal voorstander van een "het doel heiligt de middelen"-benadering. Those individuals who continue the climb up to the fourth floor adopt a more rigid style of categorical ‘us versus them’, ‘good against evil’ thinking. Die mensen die blijven de klim tot aan de vierde verdieping van een meer rigide stijl van categorische 'wij versus zij', 'goed tegen kwaad' denken. Their world is now unambiguously divided up into ‘black and white’, and it is seen as legitimate to attack ‘the forces of evil’ in any and every way feasible. Hun wereld is nu ondubbelzinnig opgedeeld in zwart en wit 'en wordt het gezien als legitiem aan te vallen "de krachten van het kwaad' in elke manier haalbaar is. Some of these individuals move up to the fifth floor, where they take part in and directly support terrorist actions. Sommige van deze personen in aanmerking voor de vijfde verdieping, waar zij nemen deel aan en is rechtstreeks steun aan terroristische acties.
Individuals who reach the highest floors of the staircase become specialized in their activities in support of terrorism. Personen die aan de hoogste verdiepingen van het trappenhuis geworden gespecialiseerd in hun activiteiten ter ondersteuning van terrorisme. Through an analysis of the available evidence, I identified nine different specialties involved in terrorist activities and networks. Door middel van een onderzoek van de beschikbare bewijzen, ik vastgesteld negen verschillende specialismen die betrokken zijn bij terroristische activiteiten en netwerken. Both the research literature and the media typically focuses on the suicide bomber, a specialty that belongs to a category I have termed ‘fodder’. Zowel de literatuur onderzoek en de media doorgaans gericht op de kamikaze, een specialiteit die behoort tot een categorie die ik heb aangeduid als' voedergewassen '. The eight other specialties are: source of inspiration, strategist, networker, technical expert, cell manager, local agitator and guide, local cell member, and fund raiser. De acht andere specialiteiten zijn: bron van inspiratie, strateeg, netwerker, technisch deskundige, cel-manager, roerwerk en de lokale gids, locale cel lid, en fonds Raiser. Some of these specialties are more involved with the production and dissemination of ideology, while others tend to be consumers of ideology. Sommige van deze specialiteiten zijn meer betrokken bij de productie en verspreiding van de ideologie, terwijl anderen de neiging om consumenten van ideologie.
The higher individuals move up the staircase to terrorism, the lower the degrees of freedom. Hoe hoger verplaatsen individuen de trappen van het terrorisme, hoe lager de mate van vrijheid. In other words, the power of the context increases, and the behavioral options decrease, on the higher floors. Met andere woorden, de macht van de context toeneemt, en het het gedragsonderzoek opties dalen, op de hogere verdiepingen. After an individual has become part of a terrorist group or network and has reached the highest floor, the only options left open are to try to kill, or be killed or captured. Na een individueel onderdeel is geworden van een terroristische groepering of netwerk en is tot de hoogste verdieping, de enige opties open gelaten worden om te proberen te vermoorden, of worden gedood of gevangen genomen. Personality factors are less influential, and the context is all-powerful, on the highest floor. Persoonlijkheid factoren zijn minder invloedrijk, en de context is almachtig, op de hoogste verdieping. In contrast, on the lowest floors the degrees of freedom are greater, meaning that individuals have a wider variety of behavioral options, and personality factors play a larger role in determining who climbs up the staircase. In contrast, op de laagste verdiepingen van de graden van vrijheid groter zijn, hetgeen betekent dat individuen hebben een grotere verscheidenheid aan gedrags-opties en persoonlijkheid factoren spelen een grotere rol bij het bepalen wie klimt de trap.
The varying nature of degrees of freedom is evident in all situations where terrorism has existed. Gezien de uiteenlopende aard van de graden van vrijheid duidelijk te zien is in alle situaties waarbij het terrorisme bestaat. Consider the context of Northen Ireland. Beschouw de context van Noord-Ierland. When I visited Belfast to conduct interviews in the 1970s, it was like walking through a war zone. Tijdens mijn bezoek aan Belfast te voeren van gesprekken in de jaren 1970, was het alsof een wandeling door een oorlogsgebied. For example, the offices of the British Broadcasting Corporation (BBC) were in a fortress building, surrounded by sandbags and barbed wire. Bijvoorbeeld, de kantoren van de British Broadcasting Corporation (BBC) waren in een fort bouwen, omgeven door zandzakken en prikkeldraad. There was tremendous pressure within both Catholic and Protestant groups to conform to ingroup norms, and not only to maintain a distance from the outgroup but to condone acts of terrorism against the outgroup. Er was enorm onder druk, zowel binnen de katholieke en protestantse groeperingen in overeenstemming te zijn ingroep normen, en niet alleen het onderhouden van een afstand van de buitenwereld te vergoelijken, maar daden van terrorisme tegen de buitenwereld. This was a situation of low degrees of freedom. Dit was een situatie van lage graad van vrijheid. Northern Ireland in 2008 is a very different place, where the normative system opposes terrorism and degrees of freedom are far greater. Noord-Ierland in 2008 is een heel andere plaats, waar het normatieve systeem verzet zich tegen het terrorisme en de graden van vrijheid zijn veel groter. In this transformed 21st century context, individual characteristics will be more influential in determining which individuals participate in and support terrorism. In dit verband 21e eeuw omgebouwd, individuele eigenschappen zullen worden van grotere invloed op het bepalen welke personen deelnemen aan en ondersteuning van terrorisme.

The Distance-Traveled Hypothesis De afstand reisde-hypothese
I now turn my attention to Muslims in the United States and in Europe, to consider specifically the issue of ‘home-grown’ terrorism. Dan ga ik nu over mijn aandacht voor moslims in de Verenigde Staten en in Europa, om specifiek de kwestie van 'home grown' terrorisme. Clearly, the relatively open nature of Western societies and the global reach of electronic technology and the world wide web means that the ideology of violent Islamist extremism is available to Muslims in the United States, as it is available in Europe. Het spreekt vanzelf dat het relatief open karakter van de westerse samenlevingen en het wereldwijde bereik van de elektronische technologie en het world wide web betekent dat de ideologie van gewelddadig islamitisch extremisme is beschikbaar voor moslims in de Verenigde Staten, als deze beschikbaar is in Europa. However, because of a variety of other factors, Islamic terrorism will be a greater threat in Europe, at least for the next few decades. Als gevolg echter van een aantal andere factoren, islamitisch terrorisme een grotere bedreiging in Europa, althans voor de komende decennia. The most important of these other factors are briefly discussed below. De belangrijkste van deze andere factoren worden hieronder kort besproken.
*The ‘distance-traveled hypothesis’3 proposes that the distance immigrants have to travel in order to settle in a host country determines the (material, educational, and other) resources needed to succeed in the migration. * Het 'op afstand reisde hypothesis'3 stelt voor dat de afstand immigranten moeten reizen om zich te vestigen in een land van ontvangst is bepalend voor de (materiaal, educatieve en andere) middelen die nodig zijn om succesvol te zijn in de migratie. Muslims need to have greater resources to move from the Middle East and North Africa to settle in the United States, than they do to settle in Europe. Moslims moeten meer middelen om te verhuizen van het Midden-Oosten en Noord-Afrika te vestigen in de Verenigde Staten, dan wel in Europa te vestigen. The greater resources of American Muslims in part explains the greater success of Muslims in the United States, particularly in terms of economic and educational attainment, relative to Muslims in Europe. Hoe groter de middelen van de Amerikaanse moslims verklaart ten dele het grotere succes van de moslims in de Verenigde Staten, met name in termen van economische en opleidingsniveau, in verhouding tot de moslims in Europa.
*Muslims arriving in the United States have had the resources, including in terms of values, needed to integrate into a competitive, open market system. * Moslims die aankomen in de Verenigde Staten hebben de middelen, ook in termen van waarden, die nodig zijn zich te integreren in een concurrerende, open markt systeem. The openness of the American system and the ‘American dream, anyone can make it here’ belief system has worked well for Muslims in America. De openheid van het Amerikaanse systeem en de 'American dream, iedereen kan het hier' belief-systeem heeft goed gewerkt voor moslims in Amerika. The only serious exception I see to this is the potential for violent Islamist extremism taking root in US prisons, among individuals who become convinced they are being unjustly treated because of their group membership, they have no voice, and no hope for a better future. De enige grote uitzondering mijns inziens hiervoor is het potentieel voor gewelddadig islamitisch extremisme de wortel in Amerikaanse gevangenissen, onder personen die overtuigd geraakt dat ze onterecht behandeld, omdat het lidmaatschap van hun groep, hebben ze geen stem en geen hoop op een betere toekomst.
*The situation of the approximately 20 million Muslims in Europe is more problematic. * De situatie van de ongeveer 20 miljoen moslims in Europa is meer problematisch. First, the largest groups of Muslims in Europe (South Asians in the UK, North Africans in France, Turks in Germany) have lower levels of important resources (income, educational attainment, and so on) compared to the local population. First, de grootste groepen moslims in Europa (Zuid-Aziaten in het Verenigd Koninkrijk, Noord-Afrikanen in Frankrijk, Turken in Duitsland) hebben een lager niveau van de belangrijke middelen (inkomen, opleidingsniveau, enzovoort) in vergelijking met de lokale bevolking. Second, these Muslims are geographically closer to major centers of violent Islamist extremist ideology (eg, Pakistan). Ten tweede, deze moslims zijn geografisch dichter bij de belangrijke centra van gewelddadige islamitische extremistische ideologie (zoals Pakistan). Third, the major European countries are confronted by enormous challenges integrating Muslims, who tend to live in collective segregation. Ten derde, de belangrijkste Europese landen worden geconfronteerd met enorme uitdagingen integratie van moslims, die de neiging om te leven in collectieve segregatie. Anyone who wants to confirm this only has to walk through South Asian neighborhoods in major cities in England, or North African neighborhoods in major cities in France, or Turkish neighborhoods in major cities in Germany. Iedereen die wil, bevestigen dit alleen een relatie heeft wandeling door de Zuid-Aziatische buurten in de grote steden in Engeland, Noord-Afrika buurten in de grote steden in Frankrijk, of het Turkse buurten in de grote steden in Duitsland. Fourth, European countries are experimenting with a muddled array of integration strategies, from extreme assimilation, the washing away of intergroup differences (“Immigrants must become French”) to relativistic multiculturalism, the highlighting, strengthening, and celebration of intergroup differences (“Sharia law can be implemented in Muslim homes”). Ten vierde, worden de Europese landen experimenteren met een warrige array van integratie strategieën, van extreme assimilatie, het wassen van de weg intergroep verschillen ( "Immigranten moeten zich Frans") om de relativistische multiculturalisme, het markeren, versterkt en de viering van intergroep verschillen ( "sharia kan worden toegepast in de islamitische woningen ").
*In both North America and in Europe, more constructive policies must be developed to manage diversity. * In zowel Noord-Amerika en in Europa, meer constructief beleid moet worden ontwikkeld voor het beheer van verscheidenheid. There are serious flaws in the current policies, both of the assimilation and multiculturalism varieties.4 The ‘third way’ alternative I advocate is omniculturalism, which involves using a foundation of psychological universals and human commonalities as a launching pad for valuing distinct identities. Er zijn ernstige tekortkomingen in het huidige beleid, zowel van de assimilatie en multiculturalisme varieties.4 De 'derde weg' alternatieve ik voorsta is omniculturalism, waarbij met behulp van een stichting van de psychologische en menselijke universalia gemeenschappelijkheden als lanceerplatform voor de waardering van verschillende identiteiten. The end point of omniculturalism is a society whose members first recognize the importance of their common similarities and bonds, and on the basis of this ‘common’ foundation recognize and uphold the value of distinct local identities. Het eindpunt van omniculturalism is een samenleving waarvan de leden eerste erkennen het belang van hun gemeenschappelijke gelijkenissen en obligaties, en op basis van deze 'gewone' stichting herkennen en verdedigen van de waarde van verschillende lokale identiteiten. In omniculturalism, the celebration of intergroup commonalities serve as a stepping stone to the celebration and sharing of intergroup differences. In omniculturalism, de viering van intergroep gemeenschappelijkheden dienen als een opstapje naar het feest en het delen van intergroep verschillen.
*A policy of omniculturalism focuses particularly on transforming the economic, political, and cultural role of Muslim women, ensuring their equal progress and participation in the public sphere. * Een beleid van omniculturalism vooral gericht op de transformatie van het economische, politieke en culturele rol van moslimvrouwen, het waarborgen van hun vooruitgang en gelijke participatie in de publieke sfeer. Through the transformation of the role of Muslim women, relationships, roles, and socialization practices within the Muslim family will be changed to support open, democratic societies. Door de transformatie van de rol van moslimvrouwen, relaties, taakverdeling, socialization en praktijken binnen de moslimgemeenschap familie zal worden veranderd in de ondersteuning van open, democratische samenlevingen. The healthy family is the basis for the healthy society. De gezonde gezin is de basis voor een gezonde samenleving.
In exploring the ideological roots of violent Islamist extremism in the global context, it is vital to consider the active role Western societies should play. In het verkennen van de ideologische wortels van gewelddadig islamitisch extremisme in de mondiale context, is het van belang na te denken over de actieve rol van de westerse samenlevingen moeten spelen. In particular, the United States has global responsibilities that must not be neglected. Met name de Verenigde Staten heeft de wereldwijde verantwoordelijkheid die niet mag worden verwaarloosd. The final part of my statement addresses this key issue. Het laatste deel van mijn betoog richt zich op dit cruciale onderwerp.

The “New Global American Dilemma”5 De "New Global American Dilemma" 5
In a study of race-relations in the United States published under the title of An American Dilemma (1944),6 the brilliant Swedish researcher Gunnar Myrdal (1898-1987) accurately identified the first American dilemma. In een studie van fysio-betrekkingen in de Verenigde Staten gepubliceerd onder de titel van een Amerikaanse Dilemma (1944), 6 de briljante Zweedse onderzoeker Gunnar Myrdal (1898-1987) nauwkeurig vastgesteld dat de eerste Amerikaanse dilemma. He pointed out that even after the official end of slavery in the United States, there continued to be a contradiction between, on the one hand the American rhetoric of freedom and liberty, and on the other hand the discriminatory mistreatment of African Americans. Hij wees erop dat zelfs na het officiële einde van de slavernij in de Verenigde Staten, er blijft nog steeds een tegenstelling tussen aan de ene kant is de Amerikaanse retoriek van de vrijheid en de vrijheid, en aan de andere kant de discriminerende mishandeling van Afro-Amerikanen. As we know, this historic dilemma was eventually resolved in favor of freedom and equality of opportunity through legislative and societal reform. Zoals we weten, deze historische dilemma werd uiteindelijk opgelost in het voordeel van vrijheid en gelijkheid van kansen door middel van juridische en maatschappelijke hervormingen. There now looms a second historic dilemma confronting America, one that is global and demands a resolution. Er dreigt nu een tweede historische dilemma waarmee Amerika, dat is een globale en vraagt om een resolutie.
The new global American dilemma arises out of the contradiction existing between American support for, on the one hand, so-called ‘friendly’ dictatorships in the Near and Middle East and, on the other hand, the right of all Muslims to live in open, democratic societies. De nieuwe mondiale Amerikaanse dilemma vloeit voort uit de tegenstrijdigheid bestaat tussen de Amerikaanse steun voor aan de ene kant, de zogenaamde "friendly" dictaturen in het Nabije en het Midden-Oosten en aan de andere kant, het recht van alle moslims te leven in open , Democratische samenlevingen. The new global American dilemma is not ‘Democratic’ or ‘Republican’ or ‘Independent’ in political affiliation, it confronts all Americans and will have to be resolved through unified effort. De nieuwe mondiale Amerikaanse dilemma is niet 'Democratische' of 'Republikein' of 'onafhankelijke' in politieke gezindheid, confronteert hij alle Amerikanen en zullen moeten worden opgelost door middel van unified inspanning.
The rhetoric of “freedom, equality of opportunity, and democracy for all” emanating from the White House over the last few decades has had a powerful impact on two groups in the Near and Middle East. De retoriek van "vrijheid, gelijkheid van kansen, en de democratie voor allen" die uitgaat van het Witte Huis in de afgelopen decennia heeft een sterke invloed op twee groepen in het Nabije en het Midden-Oosten. First, the vast majority of Muslims, and Muslim intellectuals in particular, immediately recognized the basic contradiction between the ‘democracy and freedom’ rhetoric of the United States, and the actual practice of continued support for certain dictatorships in the region. Ten eerste heeft de overgrote meerderheid van de moslims en islamitische intellectuelen in het bijzonder, herkende onmiddellijk de fundamentele tegenstelling tussen de "democratie en vrijheid" retoriek van de Verenigde Staten, en de feitelijke praktijk van de niet aflatende steun voor bepaalde dictaturen in de regio. The vast majority of Muslims recognize that it is through American support that certain dictatorships in the Near and Middle East continue to crush secular opposition groups, and prevent women and other minorities from gaining greater freedom and equality. De overgrote meerderheid van de moslims erkennen dat zij door middel van Amerikaanse steun aan bepaalde dictaturen in het Nabije en het Midden-Oosten verder crush seculiere oppositie groepen, en te voorkomen dat vrouwen en andere minderheden krijgen een grotere vrijheid en gelijkheid. A second group influenced by the ‘democracy and freedom’ rhetoric of American political leaders are Islamic Fundamentalists, who are fearful of any change that gives greater freedom to ordinary people, particularly women. Een tweede groep beïnvloed door de 'democratie en vrijheid "retoriek van de Amerikaanse politieke leiders zijn islamitische fundamentalisten, die bevreesd elke wijziging die meer vrijheid geeft aan de gewone mensen, vooral vrouwen. Islamic fundamentalists have generally adopted an ‘anti-progress, anti-democracy’ position. Islamitische fundamentalisten hebben over het algemeen gekozen voor een 'anti-vooruitgang, anti-democratie' positie.
But why, then, do Islamic fundamentalists manage to gain sympathy and on some issues even some support from many Muslims, in both Western and non-Western societies? Maar waarom dan wel islamitische fundamentalisten beheren sympathie te winnen en op sommige punten zelfs enige steun van vele moslims, in zowel West-als niet-westerse samenlevingen? Given the moderate positions of most Muslims, why would they sympathize with fundamentalists at least on some issues? Gezien de matige positie van de meeste moslims, waarom zouden ze sympathiseren met fundamentalisten, ten minste op sommige punten? The new global American dilemma is at the heart of this puzzle. De nieuwe mondiale Amerikaanse dilemma is de kern van deze puzzel. Four related facts must be kept in mind. Vier gerelateerde feiten moet worden bewaard in het achterhoofd. First, the US and its allies continue to support certain corrupt dictatorships in the Near and Middle East. Ten eerste, de VS en haar bondgenoten steun blijven verlenen aan bepaalde corrupte dictaturen in het Nabije en het Midden-Oosten. Second, dictatorships in the Near and Middle East refuse to allow the growth of secular, democratic opposition groups. Ten tweede, dictaturen in het Nabije en het Midden-Oosten weigeren om de groei van de seculiere, democratische oppositie groepen. Third, the only avenue open for collective activism in the Near and Middle East is the mosque - no dictator has the power to close mosques, although all dictators attempt to control what happens in mosques. Ten derde is de enige weg open voor collectieve activisme in het Nabije en het Midden-Oosten is de moskee - geen dictator heeft de macht af te sluiten moskeeën, hoewel alle dictators proberen te controleren wat er in moskeeën. Fourth, fundamentalists use the mosque, and religious traditions broadly, to position themselves as the vanguard of opposition to so-called ‘pro-American’ dictatorships. Ten vierde, fundamentalisten gebruik maken van de moskee, en godsdienstige tradities bredere zin, te positioneren zichzelf als de voorhoede van oppositie tegen de zogenaamde 'pro-Amerikaanse' dictaturen. This is exactly what happened in Iran in the late 1970s, and in Algeria in the 1980s, and in a number of Islamic countries more recently. Dit is precies wat er gebeurd is in Iran in de late jaren 1970, en in Algerije in de jaren 1980, en in een aantal islamitische landen onlangs. The threat of fundamentalist groups is real and imminent in Egypt, Pakistan, and some other major Islamic societies. De dreiging van de fundamentalistische groepen is reëel en onmiddellijk in Egypte, Pakistan, en sommige andere grote islamitische samenlevingen.
Finally, as a psychologist I am aware that the new global American dilemma is increasing cognitive tensions among Americans. Tot slot, zoals een psycholoog Ik ben mij ervan bewust dat de nieuwe wereldwijde American dilemma is cognitieve toenemende spanningen tussen Amerikanen. The United States should not and will not shrink from its global responsibilities. De Verenigde Staten moeten en zullen dan ook niet voor terugschrikken haar mondiale verantwoordelijkheden. Increasing globalization means that the American public is becoming more aware of the contradiction between American rhetorical support for freedom, equality of opportunity, and democracy, and American practices in support of dictatorships in certain Muslim countries. Toenemende globalisering betekent dat het Amerikaanse publiek is zich nog meer bewust van de tegenstelling tussen de Amerikaanse retorische steun voor de vrijheid, de gelijkheid van kansen, en de democratie, en de Amerikaanse praktijken ter ondersteuning van de dictaturen in bepaalde islamitische landen. The history of American values will force a resolution to this dilemma, inevitably in favor of support for democracy rather than dictatorship. De geschiedenis van de Amerikaanse waarden zal dwingen een oplossing voor dit dilemma, onvermijdelijk in het voordeel van steun voor de democratie in plaats van dictatuur.
Just as democracy in America is different from democracy in the United Kingdom, which is different from democracy in France, which is different from democracy in Germany, and so on, democracy in Iraq will evolve to be different from democracy in Pakistan, which will be different from democracy in Saudi Arabia, which will be different from democracy in Egypt, and so on. Net als de democratie in Amerika verschilt van de democratie in het Verenigd Koninkrijk, die afwijkt van de democratie in Frankrijk, die afwijkt van de democratie in Duitsland, enzovoort, de democratie in Irak zal evolueren om anders te zijn met de democratie in Pakistan, die zal worden afwijkt van de democratie in Saoedi-Arabië, die verschilt van de democratie in Egypte, en ga zo maar door. Contextualized democracy7 will eventually evolve in all Muslim countries, as it has in the West. Contextualized democracy7 uiteindelijk zal evolueren in alle islamitische landen, zoals zij ook in het Westen.

Sphere: Related Content Sphere: verwante inhoud

Tags: Homeland Security Tags: Homeland Security

0 responses so far ↓ 0 reacties tot nu toe ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below. Er is nog geen commentaar ... Kick off dingen door het invullen van het formulier hieronder in.

Leave a Comment Laat een bericht achter

"));