Homeland Security News 国土安全保障ニュース

Homeland Security/Defense Industry Briefs国土安全保障/防衛産業ブリーフ

Homeland Security News

Addressing Iran’s Nuclear Ambitionsイランの核アドレッシング

May 13th, 2008 2008年5月13日 · No Comments コメントはありません

Below are excerpts from testimony of Dr. Jim Walsh, Research Associate , Massachusetts Institute of Technology, at the hearing of the US Senate Committee on Homeland Security and Governmental Affairs.以下は、米上院委員会での公聴会で博士国土ジムウォルシュ、助教は、マサチューセッツ工科大学の証言からの抜粋であるセキュリティと政府担当。

Assessment of Iran’s Nuclear Program イランの核プログラムの評価

First, construction of centrifuges continues.まず、遠心の建設を続けている。 The IAEA recently estimated that Iran has somewhat over 3,000 centrifuges, and the government has announced plans to build 6,000 more.最近では、イランがIAEAのやや3000遠心、としている政府の計画を構築すると発表した6000以上と見積もっている。

Second, Iran has yet to demonstrate that it can run a system of centrifuge cascades at full capacity for an extended period of time.第二に、イランはまだそれが長時間のフル操業で遠心分離機カスケードのシステムを実行できるということを実証している。 More specifically, it is unclear if Iran can operate fragile centrifuges fed with Iranian-produced nuclear fuel without a major or even catastrophic breakdown.イランイランの場合、脆弱な遠心をえさに動作することができます具体的には、不透明さがなく、核燃料生産にも壊滅的な破壊。

Third, there is an ongoing mix of achievement, technical problems, and bravado.第三に、成果を継続的にミックスされると、技術的な問題は、強がり。 It is Iran’s interest to claim success in the field of enrichment, to create facts on the ground, to make enrichment a fait accompli.また、イランの濃縮活動の関心の分野では、地上での成功の事実を作成すると主張し、濃縮を既成事実にすることです。 Grand announcements have not always been followed by grand accomplishments.壮大な業績が続く雄大なアナウンスはいつもされていない。 Rumors of technical problems persist for a program that has had many ups and downs over the course of twenty years.技術的な問題の噂は、 20年間で多くの浮き沈みしているプログラムが続く。 Nevertheless, Iran has made progress.それにもかかわらず、イランの進歩を遂げている。 It has produced low enriched uranium on a very small scale.これは非常に小さい規模での低濃縮ウランを生産している。 It has constructed thousands of centrifuges, and most recently it has inboduced a new centrifuge design, the IR-2, which is intended to get around some of the difficulties it had encountered with the Pakistani centrifuge design it procured from AQ Kahn.また、最近では新しい遠心分離機の設計している遠心inboducedを構築している何千もの、のIR - 2 、回避するには、それを目的としているいくつかの南極大陸からの調達は、パキスタンのカーン遠心デザインで多くの困難に遭遇した。

As we look to the future, one should probably expect more of the same: big announcements, greater progress in construction than in operation, technical achievement combined with ongoing technical hurdles.私たちは未来に目を向けると、おそらく同じの期待ください:大きな発表は、操作に比べ建設に大きな進展は、技術的な成果を継続的に技術的なハードルを組み合わせて使用します。 As it stands, Iran does not have an enrichment program that can be a reliable supplier of highly enriched uranium for a weapons program, but assuming present conditions, they should come increasingly close to that threshold over a period of years.現状のままで、イランは、高濃縮ウランの安定供給が可能な兵器プログラムの濃縮計画を持っていませんが、現在の状況を想定、彼らが来るようにしきい値に年間の閉じます。

What are Alternatives for the Near and Long-term? どのような代替物にされている近辺と長期ですか?

Sanctions 制裁

Sanctions Have Not and Will Not Induce Iran to End Its Centrifuge Program.制裁措置がないとされていないプログラムを終了し、イランの遠心分離を誘発します。

Containment 封じ込め

The same is true for a policy of containment, balancing and reassurance.同じ封じ込め、分散と安心のための政策は事実だ。 A containment policy seeks to isolate Iran, while balancing and reassurance includes steps to counter the Islamic Republic by strengthening the capabilities of US allies in the Gulf and in the region more generally.分散とは、安心の湾岸における米国の同盟国の能力を強化し、地域でより一般的には、イスラム共和国に対抗するための手順については、イラン封じ込め政策を分離し、求めている。 It might also involve making clear America’s commitment to protect our friends should Iran seek to cause trouble.また、イランは米国のコミットメントを求める必要がありますクリアを守るために私たちのお友達とのトラブルの原因に伴う可能性があります。 In practical terms, containment means continuing to do what the US has been doing since 1979.実用的な面では、 1979年以来、米国が何をして格納されているかを継続することを意味します。 Balancing and reassurance could involve increasing arms sales, stationing US troops, positioning US military assets, and verbal or written assurances from the US government describing how the US would react to potential Iranian provocations.バランシングと安心を、米軍は、ポジショニングの資産駐留米軍は、武器の販売増加を伴うことが口頭または書面を保証するもので、米国政府からの潜在的な方法については、米国とイランの挑発に反応を記述する。

Use of military force 軍事力の使用

Unlike the policy alternatives discussed above, the use of military force would address the problem of Iran’s enrichment program.上述の政策の選択肢とは異なり、軍事力の使用を、イランのウラン濃縮プログラムの問題に対処する。 The problem, of course, is that it would do so with limited effectiveness and at an unacceptable cost.問題はもちろん、効果は限定的とはこれが限界費用としています。 A full discussion of the military option is not possible here, but it has been the subject of extensive and detailed discussion, and at least a couple of points are worth noting.軍事オプションの完全な議論をここに可能ではないが、広範かつ詳細な議論の対象にされている、との点で注目に値する以上のカップルです。

To begin with, the military option is redly a set of options across a continuum that runs from “limited” air strikes against known nuclear facilities up to and including attacks on leadership and strategic targets and the use of ground troops, followed by the removal of the Iran’s revolutionary government.を開始するには、軍事的オプションを赤くを連続でオプションを設定されているが知られている核施設に対する限定的な"空爆"から実行するまでは指導力と戦略的な目標と地上部隊への攻撃などを使用すると、除去が続く政府は、イランの革命。 Moving from option to option along this continuum involves a tradeoff.オプションから、この連続体に沿って移動するオプションには、トレードオフを伴います。 More modest uses of force leave the Iranian regime with a full array of retaliatory capabilities that they could use in Iraq, Afghanistan, and elsewhere.力のほかの控えめな使用していますが、イラク、アフガニスタン、および他の場所で使用できる機能の完全な配列の報復とのイランの体制のままにします。 On the other hand, a larger scale use of force intended in part to attrit the Islamic Republic’s ability to retaliate, necessarily involves larger costs of other kinds: economic costs, a short-term but substantial spike in the price of oil, American casualties, an uproar in the Muslim world that would likely contribute to an increase in extremism and renewed opportunities for al Qaeda and its off-shoots - to name a few.その一方で、一部の大規模部隊を目的として使用しているイスラム共和国の能力をすり減らす報復で、必ずしも他の種類の大型費:経済的な費用は、関係する短油、米の価格の任期が実質的スパイク死傷者は、イスラム過激主義の世界では可能性が増加し、アルカイダとその外の撮影のために寄与する新たな機会を一騒動-数名に。 These costs would come-at a time when the US is already fighting two land wars (Iraq and Afghanistan) and is engaged in a broad-based struggle against terrorism.これらの費用を一度になるときは、米国が既に(イラクとアフガニスタンの) 2つの土地を対テロ戦争を戦っているとの広域的な闘争に従事している。

The magnitude of the economic and political costs would be staggering, would be born by the United States done (there will be no “coalition of the willing,” in name or substance), and would come at a time when the US is already on a trajectory to spend between $2 and $3 trillion dollars on the war on Iraq (including long-term costs such as service on debt, veteran’s benefits, medical costs for brain and other long term injuries, replacements costs for material, etc.)経済や政治的費用の大きさは、米国で誕生することになる驚異行わだろう(その意思がない"との連立は、 "名前または実質的に)され、時の米国ではすでに来ていると一軌道$ 2兆ドルと3ドルのイラク戦争で(長い間を過ごすなどに債務のサービスなどの用語のコストで、ベテランの利点は、脳や他の長期的な負傷のための医療費、材料の代替品費等)

Any attack on Iran, regardless of how small, would require additional and longer US troop deployments to Iraq and Afghanistan, if only as a cautionary move to protect the troops already deployed there.イランのすべての攻撃に関係なく、どのように小さいのは、在韓米軍の配備が必要になると、イラクやアフガニスタンへの警戒配備を保護する動きは、軍は既に存在する場合にのみ追加。 With parts of the US military already in danger of being stretched to the breaking point, the additional burdens of an attack on Iran could carry it over the edge.米国での軍事の危険性はすでに限界に伸ばしているの一部では、イランへの攻撃の追加負担は縁を介して実行する可能性がある。 Finally, whatever progress has been achieved in Iraq and Afghanistan in the last year or so would most certainly be at risk.最後に、何の進歩、イラクとアフガニスタンでの最後の年に達成されたか、確かにリスクがあるので、ほとんどのだろう。 Indeed, it is difficult to imagine how the US could ever be successful in Iraq or Afghanistan following an attack on Iran, assuming Iran would respond with the express purpose of hitting US troops and undermining the American position.実際に、それを想像する方法は、米国がイラクやアフガニスタンで成功するが、イランへの攻撃後、米軍が衝突し、アメリカの立場に傷が明確な目的とするイランの対応は困難であると仮定します。

While most analysts focus on the political and economic costs of the use of force, it is also worth considering the issue of effectiveness.ほとんどのアナリストは武力行使の政治的および経済的コストに焦点を当てることも有効性の問題を検討する価値がある。 A military attack on Iran would likely set its nuclear program back, but for how long and towards what effect?イラン軍事攻撃の可能性を、その核開発計画を設定しますが、何をどのくらいの効果に向けた? It appears that Iranian leadership has yet to make a command decision to build a nuclear weapon and public opinion data suggest that most Iranians do not want their country to acquire a nuclear weapon - though support for nuclear weapons acquisition has grown over time as the stand-off has deepened.これはイランの指導者は、コマンドが表示されますがまだ決定し、核兵器の世論を構築するデータは、ほとんどのイランは核兵器を獲得するが、自国したくない-しかし、核兵器の取得をサポートし、スタンドとして時間をかけて成長してきたことをお勧めしているを深めている。 Both elite and public attitudes would likely change following a US attack on Iran.両方のエリートと公共的な態度が、イランには米国の攻撃に次の変更と思います。 Both the government and the public would endorse nuclear weapons acquisition.双方は、政府と国民の核兵器取得を支持するだろう。 Nuclear history suggests that the emergence of a pro-nuclear political consensus might well prove more important and more costly than any delay caused by the attack itself.核の歴史は、親核の出現を証明するかもしれない政治的コンセンサスもより多くの任意の遅延は、それ自体よりもコストのかかる重要な攻撃が原因で発生します。 In short, an attack may actually hasten the very outcome it seeks to prevent: an Iran armed with nuclear weapons.一言で言えば、実際に攻撃を防ぐために:イランの核武装を求め、非常に結果を早めることがあります。

Here is the full version of document. ここに文書の完全なバージョンです。

Related articles: 関連記事:

  1. The Iranian Nuclear Program: What the National Intelligence Estimate [NIE] and its Criticizers Forgot イランの核プログラム:どのような国家情報見積もり[ NIE ]とそのCriticizersを忘れた
  2. Middle East Going Nuke 中東行く電子レンジで温める
  3. Choices and Strategies for Dealing with Iran 選択肢と戦略イランに対処するため
Sphere: Related Content 球:関連コンテンツ

Tags: Homeland Security タグ: 国土安全保障

0 responses so far ↓ 0レスポンスこれまでのところ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.コメントはまだありません...キックのことを、下記のフォームに記入しています。

Leave a Commentコメントを残しなさい

"));