Homeland Security News Homeland Security News

Homeland Security/Defense Industry Briefs Homeland Security / Industrie de la défense des mémoires

Homeland Security News

Border Security: Barriers Along the US International Border Sécurité des frontières: les obstacles le long de la frontière internationale des États-Unis

June 4th, 2008 4 juin 2008 · No Comments Pas de commentaire

Congress has repeatedly shown interest in examining and expanding the barriers being deployed along the US international land border. Congrès a montré à maintes reprises d'examiner et d'élargir les obstacles en cours de déploiement aux Etats-Unis le long de la frontière terrestre internationale. The 109th Congress passed a number of laws affecting these barriers, and oversight of these laws and of the construction process may be of interest to the 110th Congress. Le 109e Congrès a adopté un certain nombre de lois concernant ces obstacles, et la supervision de ces lois et du processus de construction de mai de l'intérêt pour la 110e Congrès.


Full text of the report is available here Texte intégral du rapport est disponible ici

Border Security: Barriers Along the U.S. International Border

The United States Border Patrol (USBP) deploys fencing, which aims to impede the illegal entry of individuals, and vehicle barriers, which aim to impede the illegal entry of vehicles (but not individuals) along the border. Les États-Unis Border Patrol (USBP) déploie l'installation de clôtures, qui vise à empêcher l'entrée illégale de personnes, de véhicules et obstacles, qui visent à empêcher l'entrée illégale de véhicules (mais non des personnes) le long de la frontière. The USBP first began erecting barriers in 1990 to deter illegal entries and drug smuggling in its San Diego sector. Le USBP a commencé à ériger des obstacles en 1990 pour décourager les entrées clandestines et le trafic de drogue dans son secteur de San Diego. The ensuing 14 mile-long San Diego “primary fence” formed part of the USBP’s “Prevention Through Deterrence” strategy, which called for reducing unauthorized migration by placing agents and resources directly on the border along population centers in order to deter would-be migrants from entering the country. Cours du 14 milles de long San Diego "principale barrière" fait partie de la USBP la "Prévention par la dissuasion" stratégie, qui a appelé à réduire la migration non autorisée en plaçant des agents et des ressources directement à la frontière le long de la population centers afin de dissuader les candidats à les migrants d'entrer dans le pays. In 1996, Congress passed the Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act which, among other things, explicitly gave the Attorney General (now the Secretary of the Department of Homeland Security) broad authority to construct barriers along the border and authorized the construction of a secondary layer of fencing to buttress the completed 14 mile primary fence. En 1996, le Congrès a adopté la réforme de l'immigration illégale et la Loi sur la responsabilité des immigrants qui, entre autres choses, a donné explicitement le procureur général (aujourd'hui le Secrétaire du Department of Homeland Security) de vastes pouvoirs pour construire des barrières le long de la frontière et a autorisé la construction d'un secondaire couche de clôtures pour étayer l'terminé 14 milles primaire clôture. Construction of the secondary fence stalled due to environmental concerns raised by the California Coastal Commission. La construction de la clôture a décroché du secondaire en raison de préoccupations environnementales soulevées par la California Coastal Commission. In 2005, Congress passed the REAL ID Act that authorized the Secretary of the Department of Homeland Security (DHS) to waive all legal requirements in order to expedite the construction of border barriers. En 2005, le Congrès a adopté le Real ID Act qui a autorisé le Secrétaire du Department of Homeland Security (DHS) de renoncer à toutes les exigences juridiques en vue d'accélérer la construction de barrières frontalières. DHS has announced it will use this waiver authority to complete the San Diego fence. EDS a annoncé qu'il se servira de cette autorité renonciation complète à la clôture de San Diego. The Secure Fence Act of 2006 directed DHS to construct 850 miles of additional border fencing. Le Secure Fence loi de 2006 DHS réalisé pour construire 850 kilomètres de frontière de clôtures supplémentaires. This requirement was subsequently modified by the Consolidated Appropriations Act, 2008 (PL 110-161), which was enacted into law on December 26, 2007. The Act requires the Secretary of Homeland Security to construct fencing along not less than 700 miles of the southwest border. La Loi exige que le Secrétaire à la sécurité pour la construction de clôtures le long de pas moins de 700 milles de la frontière sud-ouest.

While the San Diego fence, combined with an increase in agents and other resources in the USBP’s San Diego sector, has proven effective in reducing the number of apprehensions made in that sector, there is considerable evidence that the flow of illegal immigration has adapted to this enforcement posture and has shifted to the more remote areas of the Arizona desert. Alors que la clôture de San Diego, combinée avec une augmentation des agents et des autres ressources du USBP du secteur de San Diego, s'est avéré efficace dans la réduction du nombre d'arrestations faites dans ce secteur, il existe une preuve que le flux de l'immigration clandestine a adapté à l'exécution de cette posture et s'est déplacée vers les régions les plus reculées de le désert de l'Arizona. Nationally, the USBP made 1.2 million apprehensions in 1992 and again in 2004, suggesting that the increased enforcement in San Diego sector has had little impact on overall apprehensions. Au niveau national, le fait USBP appréhensions 1,2 millions en 1992 et de nouveau en 2004, ce qui suggère que le renforcement des contrôles dans le secteur de San Diego a eu peu d'impact sur l'ensemble des appréhensions. In addition to border fencing, the USBP deploys both permanent and temporary vehicle barriers to the border. En outre frontière à l'escrime, la USBP déploie permanents et temporaires véhicule obstacles à la frontière. Temporary vehicle barriers are typically chained together and can be moved to different locations at the USBP’s discretion. Barrières temporaires sont généralement enchaînés ensemble et peut être déplacé à différents endroits à la discrétion du USBP. Permanent vehicle barriers are embedded in the ground and are meant to remain in one location. Permanent barrières sont intégrées dans le sol et sont destinés à rester en un seul endroit.

A number of policy issues concerning border barriers generally and fencing specifically may be of interest to Congress, including, but not limited, to their effectiveness, costs versus benefits, location, design, environmental impact, potential diplomatic ramifications, and the costs of acquiring the land needed for construction. Un certain nombre de questions de politique concernant les barrières frontalières en général et en particulier l'escrime mai être d'intérêt au Congrès, y compris, mais sans s'y limiter, à leur efficacité, les coûts et prestations, l'emplacement, la conception, l'impact sur l'environnement, le potentiel diplomatique ramifications, et les coûts d'acquisition du terrains nécessaires pour la construction.

Sphere: Related Content Sphere: Related Content

Tags: Library Tags: Bibliothèque

0 responses so far ↓ 0 réponses jusqu'à présent ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below. Il n'existe pas encore de commentaire ... Kick off choses en remplissant le formulaire ci-dessous.

Leave a Comment Laissez un commentaire

"));