Homeland Security News Noticias Seguridad de la Patria

Homeland Security/Defense Industry Briefs Seguridad de la Patria / industria de defensa Informes

Homeland Security News

Addressing Iran’s Nuclear Ambitions Hacer frente a las ambiciones nucleares de Irán

May 13th, 2008 13 de mayo, 2008 · 1 Comment 1 Comentario

Below are excerpts from testimony of Dr. Jim Walsh, Research Associate , Massachusetts Institute of Technology, at the hearing of the US Senate Committee on Homeland Security and Governmental Affairs. A continuación se presentan extractos de los testimonios del doctor Jim Walsh, Investigador Asociado, Instituto de Tecnología de Massachusetts, en la audiencia del Senado de los EE.UU. Comisión de Seguridad de la Patria y Asuntos Gubernamentales.

Assessment of Iran’s Nuclear Program Evaluación del programa nuclear de Irán

First, construction of centrifuges continues. En primer lugar, la construcción de centrifugadoras continúa. The IAEA recently estimated that Iran has somewhat over 3,000 centrifuges, and the government has announced plans to build 6,000 more. El OIEA estimó recientemente que Irán tiene algo más de 3.000 centrifugadoras, y el gobierno ha anunciado planes para construir 6.000 más.

Second, Iran has yet to demonstrate that it can run a system of centrifuge cascades at full capacity for an extended period of time. En segundo lugar, Irán tiene aún que demostrar que puede funcionar un sistema de cascadas de centrifugadoras a pleno rendimiento durante un largo período de tiempo. More specifically, it is unclear if Iran can operate fragile centrifuges fed with Iranian-produced nuclear fuel without a major or even catastrophic breakdown. Más concretamente, no está claro si Irán puede operar frágil alimentados con centrifugadoras iraníes de producción de combustible nuclear sin uno de los principales o incluso de ruptura catastrófica.

Third, there is an ongoing mix of achievement, technical problems, and bravado. En tercer lugar, hay en curso una combinación de logro, problemas técnicos, y bravado. It is Iran’s interest to claim success in the field of enrichment, to create facts on the ground, to make enrichment a fait accompli. Es el interés de Irán para reclamar el éxito en el ámbito de enriquecimiento, a fin de crear hechos sobre el terreno, para hacer un enriquecimiento de hechos consumados. Grand announcements have not always been followed by grand accomplishments. Grand anuncios no siempre han sido seguidos por grandes logros. Rumors of technical problems persist for a program that has had many ups and downs over the course of twenty years. Los rumores de problemas técnicos persistir durante un programa que ha tenido muchos altibajos en el transcurso de veinte años. Nevertheless, Iran has made progress. Sin embargo, Irán ha hecho progresos. It has produced low enriched uranium on a very small scale. Se ha producido uranio poco enriquecido en una muy pequeña escala. It has constructed thousands of centrifuges, and most recently it has inboduced a new centrifuge design, the IR-2, which is intended to get around some of the difficulties it had encountered with the Pakistani centrifuge design it procured from AQ Kahn. Se ha construido miles de centrifugadoras, y, más recientemente, se ha inboduced un nuevo diseño de centrifugadoras, el IR-2, que se destina a evitar algunas de las dificultades con que ha tropezado con el diseño de centrifugadoras de Pakistán adquirió de AQ Kahn.

As we look to the future, one should probably expect more of the same: big announcements, greater progress in construction than in operation, technical achievement combined with ongoing technical hurdles. Al mirar hacia el futuro, probablemente uno debería esperar más de lo mismo: grandes anuncios, un mayor progreso en la construcción que en funcionamiento, logro técnico combinado con la técnica en curso obstáculos. As it stands, Iran does not have an enrichment program that can be a reliable supplier of highly enriched uranium for a weapons program, but assuming present conditions, they should come increasingly close to that threshold over a period of years. En su forma actual, Irán no tiene un programa de enriquecimiento que puede ser un proveedor fiable de uranio altamente enriquecido para un programa de armas, pero suponiendo que las condiciones actuales, que deberían venir cada vez más cerca de ese umbral durante un período de años.

What are Alternatives for the Near and Long-term? ¿Cuáles son las alternativas para el Cercano y largo plazo?

Sanctions Sanciones

Sanctions Have Not and Will Not Induce Iran to End Its Centrifuge Program. Las sanciones no han y no inducir a Irán a poner fin a su programa de centrifugación.

Containment Contención

The same is true for a policy of containment, balancing and reassurance. Lo mismo es cierto para una política de contención, equilibrio y tranquilidad. A containment policy seeks to isolate Iran, while balancing and reassurance includes steps to counter the Islamic Republic by strengthening the capabilities of US allies in the Gulf and in the region more generally. Una política de contención tiene por objeto aislar a Irán, mientras que el equilibrio y tranquilidad incluye medidas para luchar contra la República Islámica mediante el fortalecimiento de las capacidades de los aliados de EE.UU. en el Golfo y en la región en general. It might also involve making clear America’s commitment to protect our friends should Iran seek to cause trouble. También podría implicar dejar claro el compromiso de Estados Unidos para proteger a nuestros amigos de Irán debería tratar de causar problemas. In practical terms, containment means continuing to do what the US has been doing since 1979. En términos prácticos, significa la continuación de contención para hacer lo que los EE.UU. ha venido haciendo desde 1979. Balancing and reassurance could involve increasing arms sales, stationing US troops, positioning US military assets, and verbal or written assurances from the US government describing how the US would react to potential Iranian provocations. Equilibrio y tranquilidad podría implicar el aumento de las ventas de armas, estacionamiento tropas de EE.UU., el posicionamiento militar de EE.UU. activos, y verbal o por escrito las garantías ofrecidas por el gobierno de los EE.UU. que describe cómo los EE.UU. que reaccionar a los posibles provocaciones iraníes.

Use of military force Uso de la fuerza militar

Unlike the policy alternatives discussed above, the use of military force would address the problem of Iran’s enrichment program. A diferencia de las alternativas políticas se ha mencionado anteriormente, el uso de la fuerza militar para abordar el problema de Irán del programa de enriquecimiento. The problem, of course, is that it would do so with limited effectiveness and at an unacceptable cost. El problema, por supuesto, es que lo haría con una eficacia limitada y en un coste inaceptable. A full discussion of the military option is not possible here, but it has been the subject of extensive and detailed discussion, and at least a couple of points are worth noting. Un análisis completo de la opción militar no es posible aquí, pero ha sido objeto de un amplio y detallado, y al menos un par de puntos que vale la pena tomar nota.

To begin with, the military option is redly a set of options across a continuum that runs from “limited” air strikes against known nuclear facilities up to and including attacks on leadership and strategic targets and the use of ground troops, followed by the removal of the Iran’s revolutionary government. Para empezar, la opción militar es redly un conjunto de opciones a través de un continuo que va desde "limitada" ataques aéreos contra las instalaciones nucleares conocidas hasta e incluyendo los ataques contra dirigentes y objetivos estratégicos y la utilización de tropas de tierra, seguido por la eliminación de el Irán del gobierno revolucionario. Moving from option to option along this continuum involves a tradeoff. Pasar de la opción de opción a lo largo de este continuo implica una desventaja. More modest uses of force leave the Iranian regime with a full array of retaliatory capabilities that they could use in Iraq, Afghanistan, and elsewhere. Más modesto usos de la fuerza abandonar el régimen iraní con una amplia gama de capacidades de represalia que podría utilizar en Iraq, Afganistán, y en otros lugares. On the other hand, a larger scale use of force intended in part to attrit the Islamic Republic’s ability to retaliate, necessarily involves larger costs of other kinds: economic costs, a short-term but substantial spike in the price of oil, American casualties, an uproar in the Muslim world that would likely contribute to an increase in extremism and renewed opportunities for al Qaeda and its off-shoots - to name a few. Por otra parte, a mayor escala el uso de la fuerza destinada en parte a attrit la República Islámica la capacidad de tomar represalias, implica necesariamente el más grande de los gastos de otro tipo: los costos económicos, a corto plazo, pero sustancial repunte en el precio del petróleo, American bajas, un alboroto en el mundo musulmán que probablemente contribuirá a un aumento en el extremismo y la renovación de las oportunidades de al Qaeda y sus vástagos fuera de - por nombrar unos pocos. These costs would come-at a time when the US is already fighting two land wars (Iraq and Afghanistan) and is engaged in a broad-based struggle against terrorism. Estos gastos provienen-en un momento en que los EE.UU. es ya la lucha contra la tierra dos guerras (Iraq y Afganistán) y participa en una amplia lucha contra el terrorismo.

The magnitude of the economic and political costs would be staggering, would be born by the United States done (there will be no “coalition of the willing,” in name or substance), and would come at a time when the US is already on a trajectory to spend between $2 and $3 trillion dollars on the war on Iraq (including long-term costs such as service on debt, veteran’s benefits, medical costs for brain and other long term injuries, replacements costs for material, etc.) La magnitud de los derechos económicos y costos políticos sería sorprendente, que a cargo de los Estados Unidos (de que no habrá "coalición de los dispuestos", en el nombre o la sustancia), y llega en un momento en que los EE.UU. ya está en una trayectoria que gastar entre $ 2 y $ 3 billones de dólares en la guerra en Iraq (incluyendo costos a largo plazo, tales como servicio de la deuda, los beneficios de veteranos, los gastos médicos para el cerebro y otras lesiones a largo plazo, los costos de reemplazo de material, etc)

Any attack on Iran, regardless of how small, would require additional and longer US troop deployments to Iraq and Afghanistan, if only as a cautionary move to protect the troops already deployed there. Cualquier ataque sobre Irán, independientemente de cómo los pequeños, que requieren adicional y EE.UU. ya los despliegues de tropas a Iraq y Afganistán, aunque sólo sea como una precaución para proteger a mover las tropas ya desplegadas allí. With parts of the US military already in danger of being stretched to the breaking point, the additional burdens of an attack on Iran could carry it over the edge. Con partes de los EE.UU. militares que ya están en peligro de ser estirado hasta el punto de ruptura, una carga adicional de un ataque a Irán podría llevar a lo largo de los bordes. Finally, whatever progress has been achieved in Iraq and Afghanistan in the last year or so would most certainly be at risk. Por último, los progresos se han logrado en Iraq y Afganistán en el último año o por lo que sin duda en situación de riesgo. Indeed, it is difficult to imagine how the US could ever be successful in Iraq or Afghanistan following an attack on Iran, assuming Iran would respond with the express purpose of hitting US troops and undermining the American position. De hecho, es difícil imaginar cómo los EE.UU. podría tener éxito en Iraq o en Afganistán tras un ataque contra Irán, suponiendo que Irán responderá con el propósito expreso de golpear a EE.UU. y tropas de socavar la posición americana.

While most analysts focus on the political and economic costs of the use of force, it is also worth considering the issue of effectiveness. Si bien la mayoría de los analistas se centran en el costo político y económico del uso de la fuerza, también vale la pena considerar la cuestión de eficacia. A military attack on Iran would likely set its nuclear program back, but for how long and towards what effect? Un ataque militar a Irán probablemente establezca su programa nuclear, pero por cuánto tiempo y con qué efecto? It appears that Iranian leadership has yet to make a command decision to build a nuclear weapon and public opinion data suggest that most Iranians do not want their country to acquire a nuclear weapon - though support for nuclear weapons acquisition has grown over time as the stand-off has deepened. Parece que el liderazgo iraní todavía no ha sido hacer un comando decisión de construir un arma nuclear y de la opinión pública datos sugieren que la mayoría de los iraníes no quieren que su país para adquirir un arma nuclear - aunque el apoyo para la adquisición de armas nucleares ha aumentado con el tiempo como el stand - off ha profundizado. Both elite and public attitudes would likely change following a US attack on Iran. Ambos elite y las actitudes del público probablemente el cambio a raíz de un ataque de EE.UU. sobre Irán. Both the government and the public would endorse nuclear weapons acquisition. Tanto el gobierno y el público apoye la adquisición de armas nucleares. Nuclear history suggests that the emergence of a pro-nuclear political consensus might well prove more important and more costly than any delay caused by the attack itself. Nuclear de la historia sugiere que la aparición de un pro-nuclear consenso político podría resultar más importante y más costoso que cualquier retraso causado por el ataque en sí. In short, an attack may actually hasten the very outcome it seeks to prevent: an Iran armed with nuclear weapons. En resumen, un ataque puede llegar a acelerar el resultado que trata de impedir: un Irán armado con armas nucleares.

Here is the full version of document. Aquí está la versión completa del documento.

Related articles: Artículos relacionados:

  1. The Iranian Nuclear Program: What the National Intelligence Estimate [NIE] and its Criticizers Forgot El programa nuclear iraní: ¿Qué la Estimación Nacional de Inteligencia [NIE], y ¿Ha olvidado sus Criticizers
  2. Middle East Going Nuke Oriente Medio va Nuke
  3. Choices and Strategies for Dealing with Iran Opciones y estrategias para hacer frente a Irán
Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

Tags: Homeland Security Tags: Seguridad de la Patria

1 response so far ↓ 1 respuesta hasta el momento ↓

  • 1 carserer // Oct 7, 2008 at 6:59 pm 1 carserer / / Oct 7, 2008 a 6:59 pm

    а чо это у тебя за дизайн такой? а чо это у тебя за дизайн такой?

Leave a Comment Déjanos tu comentario

"));