Homeland Security News Noticias Seguridad de la Patria

Homeland Security/Defense Industry Briefs Seguridad de la Patria / industria de defensa Informes

Homeland Security News

Maritime Security Court in Acco Tribunal de Seguridad Marítima en Acco

December 15th, 2008 15 de diciembre, 2008 · No Comments No Comments

Tribunal de Seguridad Marítima en Acco In the Crusader period (12-13 centuries) here was the center of Royal Cathena Quarter, the probable site of the Court of Khan which judged on the matters of maritime commerce and security. En el período de las Cruzadas (siglos 12-13) aquí fue el centro de Cathena Real trimestre, el sitio probable de la Corte de Khan que juzgó sobre las cuestiones de comercio marítimo y la seguridad.

The Acre Port came under the Rashidun Caliphate from 638, the Umayyad Caliphate and the Abbasid Caliphate until its capture by King Baldwin I of Jerusalem in 1104 in the First Crusade. El puerto de Acre bajo el Califato Rashidun de 638, el califato omeya y el Califato Abbasid hasta su captura por el Rey Baldwin I de Jerusalén en 1104 en la Primera Cruzada. The Crusaders made the Acre their chief port in Palestine. Los cruzados hicieron la Acre, su principal puerto de Palestina. It was re-taken by Saladin in 1187, besieged by Guy of Lusignan in 1189 at the Siege of Acre, and again captured by Richard I of England in 1191. Se re-adoptada por Saladino en 1187, sitiada por Guy de Lusignan en 1189 en el sitio de Acre, y de nuevo capturado por Richard I de Inglaterra en 1191. It then became the capital of the remnant of the Kingdom of Jerusalem in 1192. A continuación, se convirtió en la capital del remanente del Reino de Jerusalén en 1192. In 1229 it was placed under the control of the Knights Hospitaller. En 1229 fue colocado bajo el control de los Caballeros Hospitalario. The Crusaders called the city “Acre” or “Saint-Jean d’Acre” since they mistakenly identified it with the Philistine city of Ekron, in northern Philistia, now southern Israel. Las Cruzadas de la ciudad llamado "Acre" o "Saint-Jean d'Acre", ya que erróneamente identificado con la ciudad filistea de Ekron, en el norte de Philistia, ahora el sur de Israel. It was the final stronghold of the Crusader state, and fell to the Mameluks of the Ayyubid Sultanate in a bloody siege in 1291. Fue el bastión final de las Cruzadas estado, y cayó al Mameluks del Sultanato Ayyubid en un sangriento asedio en 1291.

Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

→ No Comments Tags: Emerging Technology · Maritime Security → No hay comentarios Tags: tecnología emergente de seguridad marítima

Hajj: Saudi National Security on High Alert Hajj: la Arabia Saudita de Seguridad Nacional en alerta máxima

December 15th, 2008 15 de diciembre, 2008 · No Comments No Comments

Saudi authorities deploy about 100,000 of Saudi Security Force troops to secure Hajj festivities on unprecedented earlier level. Autoridades sauditas desplegar alrededor de 100000 de la Fuerza de Seguridad Arabia Saudita tropas para garantizar Hajj festividades sin precedentes en el nivel anterior. This year Hajj has attracted more than 3 million pilgrims. Hajj de este año ha atraído a más de 3 millones de peregrinos. About 1,730,000 of foreign pilgrims come to Mecca in December 2008, the record number of Muslim pilgrims coming from outside to Saudi Arabia for the most important Muslim event of the year. Acerca de 1730000 de los extranjeros vienen peregrinos a la Meca en diciembre de 2008, el número de registro de los peregrinos musulmanes procedentes de fuera de Arabia Saudita para el musulmán más importante evento del año. Mansoor Alturkee, Major General of Saudi security forces, has called this event the largest security challenge. Mansoor Alturkee, Mayor General de las fuerzas de seguridad sauditas, ha pedido este caso, el mayor reto para la seguridad.

The Saudi First Responders put on standby 24 field hospitals with 4,000 beds, 140 medical emergency centers, 11,000 medical staff, 150 ambulances and 100,000 security force. La Arabia Saudita First Responders poner sobre el modo en espera, 24 hospitales de campaña con 4.000 camas, 140 centros de emergencia médica, 11000 personal médico, 150 ambulancias y las fuerzas de seguridad 100000. Prince Nayef, high Saudi official responsible for Hajj security, has been specialy appraised by the King Abdullah for keeping law and order during festivities. Príncipe Nayef, Arabia Saudita alto funcionario responsable de la seguridad Hajj, specialy ha sido evaluado por el Rey Abdullah de mantener la ley y el orden durante las festividades.

A recent market research report of HSRC Saudi Arabia: Homeland Security Market 2009 - 2018 suggests that Hujj security represents a significant share of Saudi National security budget. Un reciente informe de investigación de mercado de HSRC Arabia Saudita: Mercado de Seguridad de la Patria 2009 - 2018 sugiere que Hujj seguridad representa una parte importante de la seguridad nacional de Arabia Saudita presupuesto.

Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

→ No Comments Tags: Homeland Security · Library → No hay comentarios Tags: Seguridad de la Patria Biblioteca

World Maritime Security Market Report 2009-2018 Seguridad Marítima Mundial Informe sobre el Mercado de 2009-2018

December 1st, 2008 1ro de diciembre, 2008 · No Comments No Comments

Waterways and ports are absolutely important to both international security and national defense, and in the wake of Mumbai terror attack and recent increased pirate activity their security has become a major concern. Vías navegables y los puertos son absolutamente importantes para la seguridad internacional y defensa nacional, y en la raíz de Mumbai y el ataque terrorista reciente aumento de la actividad pirata de su seguridad se ha convertido en un importante motivo de preocupación. Seaports and waterways are vulnerable due to their large area, combination of water and land perimeter, intensive ship traffic, and close proximity to city infrastructure. Puertos y vías navegables son vulnerables debido a su gran superficie, la combinación de agua y la tierra perímetro, intenso tráfico de buques, y de proximidad a la ciudad de infraestructura. Ports and waterways are loopholes for smuggling weapons, dangerous materials, drugs and illegal immigrants. Puertos y vías navegables son las lagunas para el contrabando de armas, materiales peligrosos, las drogas e inmigrantes ilegales. A report on maritime security by the Homeland Security Research Corporation analyzes the potential consequences of the risks created by these vulnerabilities and estimates prospective technologies and market segments addressing maritime security risks, both within seaports and on high seas. Un informe sobre la seguridad marítima por la Seguridad de la Patria Research Corporation analiza las posibles consecuencias de los riesgos creados por estas vulnerabilidades y posibles estimaciones de las tecnologías y segmentos de mercado hacer frente a los riesgos para la seguridad marítima, tanto dentro de los puertos y en alta mar.

According to statistical data collected by the American Association of Port Authorities, about fifteen US seaports handle most of the country’s imports and exports, representing over $1.3 billion worth of goods moving in and out of US ports daily. Según los datos estadísticos recogidos por la Asociación Americana de Autoridades Portuarias, a unos quince EE.UU. ocupan de la mayoría de los puertos marítimos del país, las importaciones y exportaciones, lo que representa más de US $ 1,3 millones el valor de las mercancías que circulen dentro y fuera de los EE.UU. los puertos a diario. The US major ports are critical for moving over 99% of the country’s international trade by volume and 61% by value. Los EE.UU. los principales puertos son fundamentales para avanzar más del 99% de la del país del comercio internacional en volumen y 61% en valor. About 2 billion tons of cargo are moved annually and this volume is expected to double in the next 15 years. Cerca de 2 millones de toneladas de carga se mueven anualmente y este volumen se duplicará en los próximos 15 años. Worldwide, there are 3,000 ports employing millions of workers that handle 40,000 ships transporting billions of dollars of cargo every day. En todo el mundo, hay puertos que emplean a 3.000 millones de trabajadores que se ocupan de 40.000 buques que transportan miles de millones de dólares de la carga cada día.

Congress and the administration have been active, through legislation, presidential directives, and international agreements, in enhancing maritime security. Congreso y la administración han participado activamente, a través de la legislación, directivas presidenciales, y los acuerdos internacionales, en la mejora de la seguridad marítima. Key agencies such as the Coast Guard, the Customs and Border Patrol, and the Transportation Security Administration have been reorganized under the Department of Homeland Security and tasked with strengthening seaport security. Los principales organismos, tales como el Servicio de Guardacostas, el Servicio de Aduanas y la Patrulla Fronteriza, y la Administración de Seguridad del Transporte se han reorganizado en el Departamento de Seguridad de la Patria y la tarea de fortalecimiento de la seguridad de puertos marítimos. The Department of Homeland Defense has spent $28 billion over the 22-month period ended in August 2006 on security-related goods and services in all areas including seaport security while issuing more than 115,000 contracts. El Departamento de Defensa ha gastado $ 28 millones durante el período de 22 meses que terminó en agosto de 2006, sobre la seguridad relacionada con los bienes y servicios en todos los ámbitos, incluido el puerto de seguridad, mientras que la emisión de más de 115.000 contratos.

According to a new World Maritime Security Market Report 2009-2018 a global recession will drastically effect maritime industry but economy slowdown will not ease any of counter-terror security issues threatening the maritime industry and the movement of cargo in international trade. De acuerdo a un nuevo Mundial de Seguridad Marítima 2009-2018 Informe sobre el Mercado de una recesión mundial drásticamente efecto industria marítima ralentización de la economía, pero no cualquier facilidad de la lucha contra el terror cuestiones de seguridad que amenazan la industria marítima y el movimiento de carga en el comercio internacional.

Recession or not, US Coast Guard crews will get the 45-foot Response Boat and the 24-foot Special Purpose Craft with enhanced capabilities for Homeland Security missions. Recesión o no, la Guardia Costera de EE.UU. tripulaciones recibirán el 45-pie de respuesta y el barco de 24 pies para Fines Especiales de naves con mayor capacidad para misiones de Seguridad de la Patria.

Guardia Costera de lanchas patrulleras

Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

→ No Comments Tags: Emerging Technology · Maritime Security → No hay comentarios Tags: tecnología emergente de seguridad marítima

Firm Uses Non-Lethal Methods to Thwart Somali Pirates Empresa no utiliza métodos letales para frustrar los piratas somalíes

November 25th, 2008 25 de noviembre, 2008 · No Comments No Comments

By Joe DeCapua , Voice of America Por Joe DeCapua, Voz de América

Piratas somalíes Despite the international naval presence off the coast of Somalia, full protection against pirates cannot be given to all the tankers and cargo ships sailing in the Gulf of Aden. A pesar de la presencia naval internacional frente a las costas de Somalia, una protección completa contra los piratas no se puede dar a todos los petroleros y buques de carga que navegan en el Golfo de Adén. However, there’s an alternative being offered that does not involved the use of warships. Sin embargo, hay una alternativa que se ofrece que no implicaba la utilización de los buques de guerra. A company called Anti-Piracy Maritime Security Solutions (APMSS) uses non-lethal methods to prevent pirate attacks. Una empresa llamada Anti-Piratería de Seguridad Marítima Soluciones (APMSS) usos no letales métodos para prevenir los ataques de piratas.

Nick Davis, chief executive of the firm, spoke from London to VOA English to Africa Service reporter Joe De Capua about why piracy has grown to be a serious problem in the Gulf of Aden. Nick Davis, director ejecutivo de la empresa, habló desde Londres a VOA Inglés a África Servicio de reportero Joe De Capua acerca de por qué la piratería ha crecido hasta convertirse en un grave problema en el Golfo de Adén.

“Primarily because of the amount of ships that are…transiting the area. "Principalmente debido a la cantidad de buques que son ... que transitan por la zona. Obviously, it is a pinch point to the Suez Canal. Obviamente, es un pellizco a punto el Canal de Suez. So, there’s an average of between…50 and 70 ships a day using the canal. Por lo tanto, hay un promedio de ... entre 50 y 70 buques al día utilizando el canal. Then you have those at anchorage. Entonces usted tiene a los sistema de anclaje. And with the busy Arabian Peninsula, you get them from all directions. Y con la Península Arábiga ocupada, se obtiene de todas las direcciones. So, incredibly busy area…certainly a lucrative one, as the pirates can see,” he says. Así pues, increíblemente ocupado la zona ... sin duda un lucrativo uno, como los piratas pueden ver ", dice.

Piratas somalíes All of the APMSS methods are non-lethal. Todos los métodos son APMSS no letales. Davis says, “We don’t carry weapons at all. Davis dice: "Nosotros no llevar armas a todos. We use acoustic devices, which are basically long-distance, very directional, loud hailing systems. Nosotros utilizamos dispositivos acústicos, que son básicamente de larga distancia, muy direccionales, fuerte sistemas de radio. And these emit…150 decibels over a distance of about a nautical mile…. Y estos emiten ... 150 decibelios a una distancia de alrededor de una milla náutica .... And to give you an idea of…the human pain threshold for sound is 121 decibels. Y para darle una idea de ... el dolor humano umbral de sonido es de 121 decibelios. So, it’s pretty excruciating when you get within a short distance of this equipment, firing warning tones and messages at you.” Por lo tanto, es bastante insoportable cuando llegue dentro de una corta distancia de este equipo, disparando los tonos de aviso y mensajes a usted. "

So far, he says that APMSS has been 100 percent successful and gives a recent example. Hasta la fecha, dice que APMSS ha sido 100 por ciento de éxito y da un ejemplo reciente. “We ourselves had an encounter with pirates last Thursday in the Gulf of Aden, where our teams managed to…thwart and repel an attack by pirates that did come quite close to the vessel. "Nosotros mismos había un encuentro con los piratas el pasado jueves en el Golfo de Adén, donde nuestros equipos lograron frustrar ... y repeler un ataque de los piratas que llegó muy cerca de la embarcación. But once we activated the evasive maneuvers and increased the speed of the ship and had all the fire hoses going and used the magnetic audio device, the acoustic device that we had on board, then the pirates just turned…and went for a vessel that was unarmed further south behind us,” he says. Pero una vez activado el maniobras evasivas y el aumento de la velocidad de la nave y tiene todas las mangueras y que utilizó el dispositivo de audio magnético, el dispositivo acústico que teníamos a bordo y, a continuación, los piratas sólo resultó ... y se fue para un buque que se desarmados más al sur atrás ", dice.

Piratas somalíes As the piracy problem escalated in the Gulf of Aden, ship owners faced the prospect of paying millions of dollars extra in insurance premiums. Como el problema de la piratería aumentó en el Golfo de Adén, los propietarios de los buques frente a la posibilidad de pagar millones de dólares extra en las primas de seguros. But says the cost of APMSS is much, much cheaper. Sin embargo, dice que el costo de APMSS es mucho, mucho más barato. “The cost of our service is $20,000 and that’sa fairly small price to pay to have an effective security solution on board,” he says. "El costo de nuestro servicio es de $ 20000 y eso es bastante pequeño precio a pagar para tener una efectiva solución de seguridad a bordo", dice.

Analysts have said that international naval vessels are too few in number to provide full protection for all the ships sailing in the Gulf of Aden. Los analistas han dicho que los buques de guerra son demasiado escasos en número para proporcionar la protección completa para todos los buques que navegan en el Golfo de Adén. “They’re there with great big warships manned with between 300 and 700 people on board them. "Están allí con gran dotación grandes buques de guerra con entre 300 y 700 personas a bordo de ellos. So, we’re effectively a three-man team with the necessary security equipment and experience to repel attacks. Por lo tanto, estamos efectivamente un hombre de tres equipo con el equipo de seguridad necesario y la experiencia para repeler los ataques. And our teams are embarked on these ships…. Y nuestros equipos se embarcó en estos buques .... And they’re on board for 48 hours and then they get off again,” he says. Y están a bordo durante 48 horas y luego bajar de nuevo ", dice.

However, Davis says that no matter how much security is provided to ships, the solution to the Somali piracy problems lies in a political solution to the crisis in the country, which includes “infrastructure regeneration to the Somali people. Sin embargo, Davis dice que no importa cuánto se proporciona seguridad a los buques, la solución a los problemas de la piratería somalí se encuentra en una solución política a la crisis en el país, que incluye "infraestructura para la regeneración Somali people. Where they have no government, they have no ability to control their waters.” En caso de que no tienen gobierno, no tienen capacidad para controlar sus aguas ".
Piratas somalíes
He adds that poverty is a driving force behind the piracy attacks in the Gulf of Aden. Él agrega que la pobreza es una fuerza impulsora detrás de los ataques piratas en el Golfo de Adén. “You know, these people (pirates) live in mud huts on the beach. "Ustedes saben, estas personas (los piratas) viven en chozas de barro en la playa. So, they’re not really aware of what’s going on in the world. Por lo tanto, no son realmente conscientes de lo que está pasando en el mundo. All they see is these ships that come in, these big fish factory ships that have sucked up all the tuna so that they can’t catch a single fish anymore. Todo lo que vemos es que estos buques vienen en, estos peces grandes buques factoría que han aspirado todos los atunes a fin de que puedan no solo coger un pez más. And these nice ships, moving cargo around the world that pay Egypt for the use of the canal…pay them nothing at all. Y bueno estos buques, la carga en movimiento en todo el mundo que pagan Egipto para el uso del canal ... les pagan nada en absoluto. And yet it’s destroyed their coastal development and abilities to earn money,” he says. Y, sin embargo, es destruido su desarrollo costero y la capacidad de ganar dinero ", dice.
Davis adds, “They’re not out to be violent and killing crews…. Davis añade: "No son para ser violentos y el asesinato ... tripulaciones. They need money. Ellos necesitan dinero. They’re desperate for money and the money is shared within the communities. Están desesperados por el dinero y el dinero se comparte dentro de las comunidades. Yes, there are a couple of kingpin warlords that are controlling it all, but they are distributing the wealth along the coastline to the different villages and groups.” Sí, hay un par de cosa que los señores de la guerra son el control de todo, pero son la distribución de la riqueza a lo largo de la costa a los diferentes pueblos y grupos ".

Wikipedia Reference: Wikipedia Referencia:

Piracy off the Somali coast has been a threat to international shipping since the beginning of Somalia’s civil war in the early 1990s. La piratería en la costa de Somalia ha sido una amenaza para el transporte marítimo internacional desde el comienzo de Somalia la guerra civil de comienzos del decenio de 1990. Since 2005, many international organizations, including the IMO, have expressed concern over the rise in acts of piracy. Desde 2005, numerosas organizaciones internacionales, incluida la OMI, han expresado su preocupación por el aumento de los actos de piratería. Piracy has contributed to a rise in shipping costs and impeded the delivery of food aid shipments. La piratería ha contribuido a un aumento en los costos de envío y dificultado la entrega de los envíos de ayuda alimentaria. Ninety percent of the World Food Programme’s shipments arrive by sea, and ships have required a military escort. El noventa por ciento del Programa Mundial de Alimentos de los envíos llegan por mar, los buques y han requerido una escolta militar. According to the Kenyan foreign minister, Somali pirates have received over $150 million (US dollars) in ransom money during the 12 months prior to November 2008. Según el Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya, los piratas somalíes han recibido más de 150 millones de dólares (en dólares EE.UU.) en el rescate de dinero durante los 12 meses anteriores a noviembre de 2008.

Clashes have been reported between Somalia’s Islamist fighters, who are opposed to the Transitional Federal Government, and the pirates. Los enfrentamientos se han reportado entre los islamistas de Somalia combatientes, que se oponen al Gobierno Federal de Transición, y los piratas. In August 2008, Combined Task Force 150, a multinational coalition task force, took on the role of fighting Somali piracy by establishing a Maritime Security Patrol Area (MSPA) within the Gulf of Aden. En agosto de 2008, la Fuerza Combinada de Tareas 150, una coalición multinacional grupo de trabajo, asumió el papel de la lucha contra la piratería somalí mediante el establecimiento de una Patrulla de Seguridad Marítima Espacio (MSPA) en el Golfo de Adén. The increasing threat posed by piracy also caused significant concerns in India since most of its shipping trade routes pass through the Gulf of Aden. La creciente amenaza que representa la piratería también causó importantes preocupaciones en la India, ya que la mayoría de sus rutas comerciales de transporte marítimo pasan por el Golfo de Adén. The Indian Navy responded to these concerns by deploying a warship in the region on October 23, 2008. La Marina de la India respondió a estas preocupaciones mediante el despliegue de un buque de guerra en la región el 23 de octubre de 2008. In September 2008, Russia announced that it too will soon join international efforts to combat piracy.[9] En septiembre de 2008, Rusia anunció que demasiado pronto unirse a los esfuerzos internacionales para luchar contra la piratería [9].

On October 7, 2008, the United Nations Security Council adopted resolution 1838 calling on nations with vessels in the area to apply military force to repress the acts of piracy. El 7 de octubre de 2008, las Naciones Unidas para el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1838 se pide a las naciones con buques en la zona para aplicar la fuerza militar para reprimir los actos de piratería. At the 101st council of the International Maritime Organization, India called for a United Nations peacekeeping force under unified command to tackle piracy off Somalia. En el 101 º Consejo de la Organización Marítima Internacional, la India instó a las Naciones Unidas una fuerza de mantenimiento de la paz bajo un mando unificado para hacer frente a la piratería en Somalia. (There has been a general and complete arms embargo against Somalia since 1992.) (Se ha producido un general y completo del embargo de armas contra Somalia desde 1992.)

In November 2008, Somali pirates began hijacking ships well outside the Gulf of Aden, perhaps targeting ships headed for the port of Mombasa, Kenya. En noviembre de 2008, piratas somalíes comenzaron el secuestro de buques y fuera del Golfo de Adén, tal vez la orientación dirigida para los buques en el puerto de Mombasa, Kenya. The November 11 attack upon the MV Powerful, 60 nautical miles south of the Yemeni coast, resulted in the failed attempt to hijack the ship and the death of two Somalis by Royal Navy forces.[14] On November 19, 2008, an Indian Navy frigate deployed in the region, the INS Tabar, destroyed a pirate vessel after the pirates threatened to attack the warship. El 11 de noviembre ataque a la potente MV, de 60 millas marinas al sur de la costa yemení, se tradujo en el intento fallido de secuestrar la nave y la muerte de dos somalíes por la Royal Navy fuerzas. [14] El 19 de noviembre de 2008, una Marina de la India fragata desplegadas en la región, el INS Tabar, destruido un buque pirata después de la amenaza de los piratas para atacar a los buques de guerra.

Photos: Mass communication Specialist 2nd Class Jason R. Zalasky, US Navy Fotos: Especialista en comunicación de masas 2 ª Clase Jason R. Zalasky, marina de EE.UU.

Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

→ No Comments Tags: Maritime Security → No hay comentarios Tags: seguridad marítima

High Altitude Airships are Coming Dirigibles de gran altitud son los próximos

November 19th, 2008 19 de noviembre, 2008 · 1 Comment 1 Comentario

A new in-depth report Persistent High Altitude Aerial Platforms & Payloads: Private Industry & Defense Applications Forecast – 2009-2015 Un nuevo informe en profundidad persistentes a gran altitud Plataformas con antena y cargas útiles: Privado Industria y de Defensa de Aplicaciones Predicción - 2009-2015 aeronave de gran altitud by Homeland Security Research Corporation (HSRC) includes detailed market analysis, combined with penetrating technical examination of both flight platforms and payloads. Seguridad de la Patria por Research Corporation (HSRC) incluye el análisis detallado del mercado, combinado con técnicas de penetración examen de vuelo de ambas plataformas y cargas útiles. Specifically, this report informs business and technology decision makers about this market’s significant potential. En concreto, este informe se informa a las empresas y la tecnología de los encargados de adoptar decisiones sobre este importante mercado potencial. It details which technologies are ready, who can build them, the US & foreign competition, coming market disruptions, & which markets will be most profitable to 2015 and beyond. En él se detalla que las tecnologías están listas, que pueden construir ellos, los EE.UU. y la competencia extranjera, que las perturbaciones del mercado, y que los mercados serán más rentables a 2015 y más allá.

Flying relatively cheap unmanned airships over one area for months to years at a time has been called the “Holy Grail” of both commercial and military markets. De vuelo relativamente barato dirigibles no tripulados sobre una zona durante meses a años en un momento en que se ha llamado el "Santo Grial" de tanto comerciales como los mercados militares. Any company that develops the intellectual property and operational capability to deliver such performance will profit in a very big way. Cualquier empresa que desarrolla la propiedad intelectual y capacidad operativa para brindar esa ejecución se beneficiarán de una manera muy grande. Well, the persistent future is here – technologies exist to prototype initial defense and commercial lighter-than-air capabilities with fixed-wing unmanned airships coming soon. Bueno, la persistencia de futuro está aquí - tecnologías existen para prototipo inicial de defensa y comerciales más ligeros que el aire con capacidades de ala fija dirigibles no tripulados próximamente.

Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

→ 1 Comment Tags: Emerging Technology → 1 Comentario Tags: Nuevas Tecnologías de

Holographic Radar Technology Preventing Pirate Attacks Holográfico de la tecnología del radar de la prevención de ataques piratas

November 19th, 2008 19 de noviembre, 2008 · No Comments No Comments

From press release of Cambridge Consultants : Desde el comunicado de prensa de Cambridge Consultores:

The latest piracy statistics released by the International Maritime Bureau (IMB) Piracy Reporting Centre (PRC) point to a significant increase in attacks by pirates in the first nine months of 2008. Las últimas estadísticas de la piratería publicado por la Oficina Marítima Internacional (IMB) Centro de Información Piratería (PRC) apuntan a un aumento significativo de ataques de piratas en los nueve primeros meses de 2008. According to a PRC press release, reported acts of piracy committed up to late October 2008 have included 115 vessels boarded, 31 vessels hijacked, and 23 vessels fired upon, seeing a total of 581 crew members taken hostage, nine kidnapped, nine killed and seven missing, presumed dead. Según un comunicado de prensa la República Popular China, informó de los actos de piratería cometidos hasta finales de octubre de 2008 han incluido los buques subieron a 115, 31 buques secuestrados, y 23 buques de disparos, viendo un total de 581 tripulantes tomados como rehenes, nueve secuestrados, nueve muertos y siete desaparecidos, presumiblemente muertos. The highly publicised seizures in November only highlight further the extent of this threat to the shipping industry. El alto nivel de publicidad de las incautaciones en noviembre de sólo poner de relieve aún más el alcance de esta amenaza a la industria del transporte marítimo.

Holographic radar is a non-scanning, continuously tracking 3D radar that provides persistent illumination of its field of view and can resolve and measure an object’s motion at fine scale, as well as its range and direction. Holográfica de radar no es un escaneo continuo de seguimiento de radar 3D que proporciona la persistencia de la iluminación de su campo de visión y puede resolver y medir un objeto de la multa propuesta en escala, así como su rango y dirección. It is currently being scaled up for use on wind farms to offer infill coverage for air traffic control and military surveillance radars, but if adapted appropriately for a marine surveillance application and placed at prominent points on a vessel’s superstructure, it would enable a crew to detect small boats and take evasive maneuvres or trigger self-defense mechanisms to repel a pirate attack. En la actualidad se está ampliando para su uso en parques eólicos para ofrecer cobertura de relleno para el control del tráfico aéreo y radares militares de vigilancia, pero si se adapta adecuadamente a una solicitud de vigilancia marina y colocados en puntos destacados en un buque de la superestructura, que permitiría a la tripulación de un para detectar pequeñas embarcaciones y tomar maniobras evasivas o desencadenar la libre mecanismos de defensa para repeler un ataque pirata.

“Current ship-based radar systems are designed to prevent collisions at sea, or to detect threats from the sky,” continues Oswald. "Buque actual basado en los sistemas de radar están diseñados para prevenir las colisiones en el mar, o para detectar las amenazas del cielo", prosigue Oswald. “They do this by scanning the surveillance zone, emitting a pulsed beam and detecting the reflections from moving objects. "Ellos hacen esto mediante la exploración de la zona de vigilancia, que emite un haz de impulsos y la detección de las reflexiones de objetos en movimiento. This form of radar is simply not suited to close quarters surveillance of an environment that, like the sea, moves and changes shape. Esta forma de radar no es más que adecuado para la vigilancia cerca de un medio ambiente que, al igual que el mar, se mueve y cambia la forma. Our holographic radar technology is designed for exactly this sort of application.” Nuestra tecnología holográfica radar está diseñado precisamente para este tipo de aplicación. "

Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

→ No Comments Tags: Maritime Security → No hay comentarios Tags: seguridad marítima

LNG Safety and Security Concerns Create a New Market Gas natural licuado de seguridad y las preocupaciones de seguridad crean un nuevo mercado

July 31st, 2008 31 de julio, 2008 · No Comments No Comments

LNG (Liquefied Natural Gas) infrastructure security is an explosively growing market with demand eclipsing the Aviation security market; driven by increased global demand for LNG, and the fact that one LNG tanker if detonated would cause a blast similar in size to that of a tactical nuclear weapon. De GNL (Gas Natural Licuado) la seguridad de las infraestructuras es un mercado en expansión explosiva de la demanda eclipsar el mercado de la seguridad de la aviación, impulsada por el aumento de la demanda mundial de GNL, y el hecho de que un buque cisterna de GNL, si causaría la detonación de una explosión similar en tamaño al de una táctica de armas nucleares.

The world’s demand for LNG is increasing dramatically, since this energy source is available abundantly, ready to meet global energy demand at a time of rising energy prices. El mundo de la demanda de gas natural licuado está aumentando de manera espectacular, ya que esta fuente de energía está disponible en abundancia, dispuesta a satisfacer la demanda mundial de energía en un momento de aumento de los precios de la energía. A recent HSRC’s report Global LNG (Liquefied Natural Gas) Infrastructure Security Market 2009 - 2014 forecasts that over the next few years we will witness rapid development of the global LNG infrastructure. Un reciente informe del HSRC Mundial de GNL (Gas Natural Licuado) la seguridad de las infraestructuras de mercado 2009 - 2014 se prevé que en los próximos años que será testigo de un rápido desarrollo de la infraestructura mundial de GNL. For instance, the total number of LNG terminals worldwide will nearly triple over the next 7 years. Por ejemplo, el número total de terminales de GNL en todo el mundo prácticamente se triplicará durante los próximos 7 años. This growth will be accompanied by a robust growth in the LNG infrastructure security market. Este crecimiento irá acompañado de un fuerte crecimiento de GNL en el mercado de la seguridad de las infraestructuras. The report’s forecasts: Las previsiones del informe:

  • Surging energy prices will drive heavy investments in LNG infrastructure and its security – over $600 Billion and $17 Billion respectively in the next 6 years Aumento de los precios de la energía impulsarán grandes inversiones en infraestructura de gas natural licuado y su seguridad - más de $ 600 mil millones y $ 17 mil millones, respectivamente, en los próximos 6 años
  • Over 300 new LNG facilities will be built over the next 6 years Más de 300 nuevas instalaciones de GNL se construirá durante los próximos 6 años
  • Over 75% of the LNG market is outside of the US Más del 75% del mercado de GNL se encuentra fuera de los EE.UU.
  • Perimeter security & Maritime security account for over 30% of the market Perímetro de seguridad marítima y la seguridad representan más del 30% del mercado
Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

→ No Comments Tags: Airport Security · Homeland Security → No hay comentarios Tags: seguridad de los aeropuertos Seguridad de la Patria

Violent Islamist Extremism in Global Context El extremismo islamista violento en el contexto mundial

July 11th, 2008 11 de julio, 2008 · No Comments No Comments

United States Senate, Committee on Homeland Security and Governmental Affairs, Statement of Fathali M. Moghaddam , Professor, Department of Psychology, Director, Conflict Resolution Program, Department of Government, Georgetown University, Senior Fellow, Center on Policy, Education, and Research on Terrorism,July 10, 2008 Senado de los Estados Unidos, Comisión de Seguridad de la Patria y Asuntos Gubernamentales, Declaración de Fathali Moghaddam M., Profesor, Departamento de Psicología, Director del Programa de Resolución de Conflictos, del Departamento de Gobierno, la Universidad de Georgetown, Senior Fellow, Centro de Políticas, la educación y la investigación sobre Terrorismo, 10 de julio, 2008

Chairman Lieberman; Senator Collins. Presidente Lieberman, el senador Collins. Distinguished Members. Distinguidos miembros.
Violent extremism is a major problem in a number of contemporary societies; violent Islamist extremism has become a serious global threat, and could remain so during the next few decades. El extremismo violento es un problema importante en un número de las sociedades contemporáneas; violento extremismo islamista se ha convertido en una seria amenaza mundial, y podría seguir siéndolo durante los próximos decenios. In order to more effectively thwart this threat, it is necessary to explore and better understand its roots. Con el fin de impedir más eficazmente esta amenaza, es necesario explorar y comprender mejor sus raíces. For this reason, I am grateful to you for inviting me to present my views regarding the ideological roots of violent Islamist extremism. Por esta razón, le doy las gracias por haberme invitado a presentar mis puntos de vista acerca de las raíces ideológicas de la violencia del extremismo islamista.
Because ideology is a major focus in this hearing, let me begin by clarifying my own ideological biases. Porque la ideología es una de las principales actividades en esta audiencia, permítame comenzar por aclarar mi propio sesgos ideológicos. Like hundreds of millions of other Muslims, my hope and goal is that Islamic societies, including those of the Near and Middle East, will become far more politically, culturally, and economically open in the future. Al igual que cientos de millones de otros musulmanes, mi esperanza y mi objetivo es que las sociedades islámicas, incluidas las de Oriente Próximo y Oriente Medio, se convertirá en mucho más político, cultural, y económicamente abierto en el futuro. The open, democratic Islamic society will be more peaceful, more productive, more affluent, more just, and better for the global economy. El abierto, democrático la sociedad islámica será más pacífico, más productiva, más ricos, más justo y mejor para la economía mundial. To a significant degree, higher oil prices are the result of dictatorships, monopolies, corruption, a lack of open competition, and inefficiency. Para un grado significativo, el aumento de los precios del petróleo son el resultado de las dictaduras, los monopolios, la corrupción, la falta de competencia abierta, y la ineficiencia.
But to achieve more open Islamic societies there are major obstacles to overcome, and violent Islamist extremism is one such major obstacle. Pero para lograr la más abierta de las sociedades islámicas existen importantes obstáculos a superar, y el extremismo islamista violento es una de esas uno de los principales obstáculos. In order to evaluate this particular obstacle, I find it instructive to review the letter of invitation I received, which states the purpose of the present Senate hearing to be “to explore the ideology that is the root source for the radicalization of potential followers of al-Qaeda and other Islamist terrorist organizations around the world”. Con el fin de evaluar este obstáculo, creo que es instructivo examinar la carta de invitación que he recibido, que establece los efectos de la presente audiencia del Senado que "para estudiar la ideología que es la raíz fuente de la radicalización de los posibles seguidores de al -Qaeda y otras organizaciones terroristas islamistas en todo el mundo ". I believe it is useful to critically assess the assumption that an ideology is “the root source for the radicalization of potential followers of al-Qaeda and other Islamist terrorist organizations around the world”. Creo que es útil para evaluar críticamente la hipótesis de que una ideología es "la raíz de origen de la radicalización de los posibles seguidores de al-Qaeda y otras organizaciones terroristas islamistas en todo el mundo".
An ideology does not arise in a vacuum, nor does it influence behavior in a vacuum. Una ideología no se plantea en un vacío, ni tampoco influir en el comportamiento en el vacío. An ideology can only impact behavior under given conditions, when other necessary factors are present. Una ideología puede sólo impacto comportamiento en determinadas condiciones, cuando otros factores necesarios están presentes.
In the Georgetown University libraries, there are many books that espouse potentially dangerous ideologies. En la Universidad de Georgetown bibliotecas, hay muchos libros que propugnan potencialmente peligrosas ideologías. Why is it that young women and men at Georgetown are not influenced by the many dangerous books available, including works on fascism, anarchism, and various kinds of religious fundamentalism? ¿Por qué es que los hombres y mujeres jóvenes en Georgetown no se vean influidos por los muchos libros disponibles peligrosas, incluidas las obras sobre el fascismo, el anarquismo, y diversos tipos de fundamentalismo religioso? Why do they not turn to terrorism? ¿Por qué no se enciende con el terrorismo? Clearly because the availability of a violent extremist ideology serves as a necessary, but is not a sufficient, cause for terrorist action. [Read more →] Es evidente que debido a la disponibilidad de una ideología extremista violento sirve como una medida necesaria, pero no es suficiente, motivo de acciones terroristas. [Leer más →]

Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

→ No Comments Tags: Homeland Security → No hay comentarios Tags: Seguridad de la Patria

Pakistan’s Precarious Security Setting Pakistán la precaria configuración de seguridad

June 17th, 2008 17 de junio de 2008 · No Comments No Comments

Here is an excerpt of Statement of K. Alan Kronstadt Specialist in South Asian Affairs Congressional Research Service before the US Senate Committee on Homeland Security and Governmental Affairs Subcommittee on Federal Financial Management, Government Information,Federal Services, and International Security titled “Addressing the US .-Pakistan Strategic Relationship”. Aquí está un extracto de la declaración de Alan K. Kronstadt Especialista en Asuntos de Asia Meridional Servicio de Investigación del Congreso ante el Senado de los EE.UU. Comisión de Seguridad de la Patria y la Subcomisión de Asuntos Gubernamentales de la Gestión Financiera Federal, de Información del Gobierno Federal de Servicios, y Seguridad Internacional, titulado "Hacer frente a los EE.UU. Pakistán .- Relación Estratégica ".

Concurrent with this sharp increase in domestic insecurity in Pakistan has been the apparent resurgence on that country’s territory of the very threat the United States has sought to neutralize in Afghanistan: Al Qaeda and affiliated groups who continue to plot anti-Western terrorist attacks. Concurrente con este fuerte aumento de la inseguridad interna en Pakistán ha sido el aparente resurgimiento de ese país del territorio de la amenaza de los Estados Unidos ha tratado de neutralizar en el Afganistán: Al Qaeda y grupos afiliados que siguen parcela anti-occidentales los ataques terroristas. Despite years of effort and billions of dollars worth of resources, the estimated number of Al Qaeda suspects reported killed or captured in Pakistan - around 700 - has remained essentially unchanged since 2004. A pesar de años de esfuerzo y miles de millones de dólares el valor de los recursos, el número estimado de los sospechosos de Al Qaeda informó de muertos o capturados en Pakistán - alrededor de 700 - se ha mantenido básicamente sin cambios desde 2004. At an April 2008 House hearing on Al Qaeda, a panel of non-governmental experts agreed that the ongoing hunt for Al Qaeda’s top leaders was foundering. En abril 2008 una audiencia en Casa de Al Qaeda, un grupo de expertos no gubernamentales de acuerdo en que la actual caza de Al Qaeda de los líderes principales se naufragio. At the me time, however, the head of the US Central Intelligence- Agency, Michael Hayden, later portrayed A1 Qaeda as being on the defensive in South Asia, claiming that its leadership is losing the battle for hearts and minds in the Muslim world. A mí el tiempo, sin embargo, el jefe de los EE.UU.-Central de Inteligencia de la Agencia, Michael Hayden, más tarde retratado A1 Qaeda como a la defensiva en el sur de Asia, afirmando que su liderazgo está perdiendo la batalla por los corazones y las mentes en el mundo musulmán. Yet Hayden’s conclusion came only two months after his March 2008 assertion that the situation on the Pakistan-Afghanistan border “presents a clew and present danger to Afghanistan, to Pakistan, and to the West in general, and to the United States in particular.” He agreed with other top US officials who believe that possible future terrorist attacks on the US homeland likely would likely originate in that region. Sin embargo, Hayden llegó a la conclusión llegó sólo dos meses después de su afirmación de marzo 2008 que la situación en Pakistán y la frontera con Afganistán "presenta una Clew y presente peligro para Afganistán, Pakistán, y al oeste en general, y en particular los Estados Unidos ". Está de acuerdo con otros altos funcionarios de EE.UU. que creen que el futuro sea posible los ataques terroristas en los EE.UU. patria probable que probablemente se originan en esa región.

Full copy of Addressing the US .-Pakistan Strategic Relationship statement is available here. Copia completa de hacer frente a los EE.UU. Pakistán .- Relación Estratégica declaración está disponible aquí.

Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

→ No Comments Tags: Brief · Homeland Security → No hay comentarios Etiquetas: Breve Seguridad de la Patria

What is the World’s Largest National Energy Infrastructure Security Market? ¿Cuál es el más grande del mundo Nacional de Energía la seguridad de las infraestructuras de mercado?

June 17th, 2008 17 de junio de 2008 · No Comments No Comments

Sky-high oil prices have ensured that the global economy has been propelled into an era of high energy prices and security of energy infrastructure has now become the foremost concern of governments everywhere. Sky-los altos precios del petróleo han garantizado que la economía mundial ha sido impulsado en una época de precios altos de energía y la seguridad de la infraestructura energética se ha convertido en la principal preocupación de los gobiernos de todo el mundo. The “trickle down economics” theory states that if the energy-rich economies invest more into expanding energy infrastructure, it will in turn drive the infrastructure security markets. La "gota a gota la economía" teoría afirma que si la energía economías ricas invertir más en la ampliación de la infraestructura energética, que, a su vez, la unidad de seguridad de la infraestructura mercados.

Please vote below, answer will be released on June 25th. Favor de votar más adelante, respuesta será puesto en libertad el 25 de junio.

Here is the answer . Aquí está la respuesta.

Sphere: Related Content Esfera: relacionados con el contenido

→ No Comments Tags: Brief · Homeland Security → No hay comentarios Etiquetas: Breve Seguridad de la Patria

"));