Homeland Security News Εσωτερικής Ασφάλειας Ειδήσεις

Homeland Security/Defense Industry Briefs Εσωτερικής Ασφάλειας / Αμύνης Σλιπ βιομηχανία

Homeland Security News

Addressing Iran’s Nuclear Ambitions Αντιμετώπιση Οι πυρηνικές φιλοδοξίες του Ιράν

May 13th, 2008 13 του Μάη, 2008 · No Comments Δεν Σχόλια

Below are excerpts from testimony of Dr. Jim Walsh, Research Associate , Massachusetts Institute of Technology, at the hearing of the US Senate Committee on Homeland Security and Governmental Affairs. Ακολουθούν οι αποσπάσματα από μαρτυρία του δρα Jim Walsh, Επιστημονικός Συνεργάτης, Massachusetts Institute of Technology, κατά τη συνεδρίαση της Γερουσίας των ΗΠΑ Επιτροπής Εσωτερικής Ασφάλειας και Κυβερνητικών Υποθέσεων.

Assessment of Iran’s Nuclear Program Αξιολόγηση του ιρανικού πυρηνικού προγράμματος

First, construction of centrifuges continues. Πρώτον, στην κατασκευή φυγοκεντρικών συνεχίζει. The IAEA recently estimated that Iran has somewhat over 3,000 centrifuges, and the government has announced plans to build 6,000 more. Η ΙΑΕΑ υπολόγισε πρόσφατα ότι το Ιράν έχει λίγο πάνω από 3000 φυγοκέντρισης, και η κυβέρνηση έχει ανακοινώσει σχέδια για την κατασκευή 6.000 περισσότερα.

Second, Iran has yet to demonstrate that it can run a system of centrifuge cascades at full capacity for an extended period of time. Δεύτερον, το Ιράν έχει ακόμα να αποδείξει ότι μπορεί να λειτουργεί ένα σύστημα φυγοκεντρικό Cascades σε πλήρη παραγωγική ικανότητα για μεγάλο χρονικό διάστημα. More specifically, it is unclear if Iran can operate fragile centrifuges fed with Iranian-produced nuclear fuel without a major or even catastrophic breakdown. Πιο συγκεκριμένα, είναι ασαφές αν το Ιράν μπορούν να λειτουργούν φυγοκέντρισης που τρέφονται με εύθραυστη-ιρανικό πυρηνικό καύσιμο που παράγεται χωρίς μεγάλη ανάλυση ή ακόμα και καταστροφικές.

Third, there is an ongoing mix of achievement, technical problems, and bravado. Τρίτον, υπάρχει μια συνεχής συνδυασμός αποτελεσμάτων, τα τεχνικά προβλήματα, και νταηλίκι. It is Iran’s interest to claim success in the field of enrichment, to create facts on the ground, to make enrichment a fait accompli. Είναι συμφέρον του Ιράν να διεκδικήσει την επιτυχία στον τομέα του εμπλουτισμού, να δημιουργήσει γεγονότα επί του εδάφους, να κάνει τον εμπλουτισμό ένα τετελεσμένο γεγονός. Grand announcements have not always been followed by grand accomplishments. Grand ανακοινώσεις δεν έχουν πάντα από Grand επιτευγμάτων. Rumors of technical problems persist for a program that has had many ups and downs over the course of twenty years. Οι φήμες των τεχνικών προβλημάτων που μπορεί να διατηρηθεί για ένα πρόγραμμα που είχε πολλά σκαμπανεβάσματα στη διάρκεια των είκοσι ετών. Nevertheless, Iran has made progress. Ωστόσο, το Ιράν έχει σημειώσει πρόοδο. It has produced low enriched uranium on a very small scale. Εχει δώσει ουράνιο χαμηλού εμπλουτισμού σε πολύ μικρή κλίμακα. It has constructed thousands of centrifuges, and most recently it has inboduced a new centrifuge design, the IR-2, which is intended to get around some of the difficulties it had encountered with the Pakistani centrifuge design it procured from AQ Kahn. Έχει κατασκευασθεί χιλιάδες φυγοκέντρισης, και πιο πρόσφατα, μια νέα inboduced φυγοκεντρικό σχεδιασμό, την IR-2, το οποίο προορίζεται να ξεφύγει από ορισμένες από τις δυσκολίες που συνάντησε που είχε με την πακιστανική σχεδιασμό αυτό που προμηθεύονται φυγοκεντρητήρα από AQ Kahn.

As we look to the future, one should probably expect more of the same: big announcements, greater progress in construction than in operation, technical achievement combined with ongoing technical hurdles. Καθώς ατενίζουμε το μέλλον, πιθανότατα θα πρέπει να αναμένουν περισσότερα από τα ίδια: μεγάλες εξαγγελίες, η μεγαλύτερη πρόοδος στον τομέα των κατασκευών από ό, τι σε λειτουργία, σε συνδυασμό με την τεχνική υλοποίηση εν εξελίξει τεχνικών εμποδίων. As it stands, Iran does not have an enrichment program that can be a reliable supplier of highly enriched uranium for a weapons program, but assuming present conditions, they should come increasingly close to that threshold over a period of years. Ως έχει, το Ιράν δεν έχει πρόγραμμα εμπλουτισμού ότι μπορεί να αποτελέσει έναν αξιόπιστο προμηθευτή ουρανίου υψηλού βαθμού εμπλουτισμού για όπλα πρόγραμμα, αλλά αναλαμβάνοντας τις παρούσες συνθήκες, θα πρέπει να έρχονται όλο και πιο κοντά στο όριο που επί σειρά ετών.

What are Alternatives for the Near and Long-term? Ποιες είναι οι εναλλακτικές λύσεις για την Εγγύς και τη μακροχρόνια;

Sanctions Κυρώσεις

Sanctions Have Not and Will Not Induce Iran to End Its Centrifuge Program. Οι κυρώσεις δεν έχουν και δεν θα ωθήσουν το Ιράν να τερματίσει το πρόγραμμα φυγοκεντρικό.

Containment Συγκράτηση

The same is true for a policy of containment, balancing and reassurance. Το ίδιο ισχύει και για μια πολιτική περιορισμού, την εξισορρόπηση και τη διαβεβαίωση. A containment policy seeks to isolate Iran, while balancing and reassurance includes steps to counter the Islamic Republic by strengthening the capabilities of US allies in the Gulf and in the region more generally. Μια πολιτική συγκράτησης αποσκοπεί στο να απομονώσει το Ιράν, ενώ την εξισορρόπηση και τη διαβεβαίωση περιλαμβάνει μέτρα για την αντιμετώπιση της Ισλαμικής Δημοκρατίας με την ενίσχυση των δυνατοτήτων των συμμάχων των ΗΠΑ στον Κόλπο και της περιοχής γενικότερα. It might also involve making clear America’s commitment to protect our friends should Iran seek to cause trouble. Θα μπορούσε επίσης να περιλαμβάνουν σαφή δέσμευση της Αμερικής να προστατεύσει τους φίλους μας θα πρέπει το Ιράν επιδιώκει να δημιουργήσει προβλήματα. In practical terms, containment means continuing to do what the US has been doing since 1979. Στην πράξη, η συγκράτηση μέσα συνεχίζει να κάνει ό, τι οι ΗΠΑ έχουν κάνει από το 1979. Balancing and reassurance could involve increasing arms sales, stationing US troops, positioning US military assets, and verbal or written assurances from the US government describing how the US would react to potential Iranian provocations. Στάθμιση και διαβεβαίωση θα μπορούσε να περιλαμβάνει την αύξηση των πωλήσεων όπλων, στάθμευση αμερικανικών στρατευμάτων, τη θέση των ΗΠΑ στρατιωτικών μέσων, και λεκτικής ή γραπτές διαβεβαιώσεις από την κυβέρνηση των ΗΠΑ να περιγράφει τον τρόπο με τον οποίο οι ΗΠΑ θα αντιδράσουν σε πιθανές προκλήσεις ιρανικό.

Use of military force Χρήση στρατιωτικής βίας

Unlike the policy alternatives discussed above, the use of military force would address the problem of Iran’s enrichment program. Σε αντίθεση με την πολιτική εναλλακτικές λύσεις που εξετάζονται ανωτέρω, η χρήση στρατιωτικής δύναμης θα αντιμετωπίσει το πρόβλημα του ιρανικού προγράμματος εμπλουτισμού. The problem, of course, is that it would do so with limited effectiveness and at an unacceptable cost. Το πρόβλημα, βέβαια, είναι ότι θα το κάνει με περιορισμένη αποτελεσματικότητα και σε ένα απαράδεκτο κόστος. A full discussion of the military option is not possible here, but it has been the subject of extensive and detailed discussion, and at least a couple of points are worth noting. Μια πλήρης ανάλυση των στρατιωτική επιλογή δεν είναι δυνατόν εδώ, αλλά έχει αποτελέσει αντικείμενο εκτεταμένης και λεπτομερή συζήτηση, και τουλάχιστον δύο σημεία αξίζει να σημειωθεί.

To begin with, the military option is redly a set of options across a continuum that runs from “limited” air strikes against known nuclear facilities up to and including attacks on leadership and strategic targets and the use of ground troops, followed by the removal of the Iran’s revolutionary government. Καταρχάς, η στρατιωτική επιλογή είναι redly μια σειρά εναλλακτικών λύσεων σε ένα συνεχές διάστημα που εκτείνεται από την "περιορισμένη" αεροπορικές επιθέσεις εναντίον πυρηνικών εγκαταστάσεων είναι γνωστό μέχρι και επιθέσεις κατά της ηγεσίας και των στρατηγικών στόχων και τη χρήση των χερσαίων δυνάμεων, που ακολουθείται από την αφαίρεση των την επαναστατική κυβέρνηση του Ιράν. Moving from option to option along this continuum involves a tradeoff. Η μετάβαση από την επιλογή να ακολουθήσουν αυτή την επιλογή περιλαμβάνει ένα συνεχές tradeoff. More modest uses of force leave the Iranian regime with a full array of retaliatory capabilities that they could use in Iraq, Afghanistan, and elsewhere. Πιο συγκρατημένη χρήση βίας αφήνει το ιρανικό καθεστώς με μια πλήρη σειρά δυνατοτήτων αντίποινα που θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν στο Ιράκ, το Αφγανιστάν και αλλού. On the other hand, a larger scale use of force intended in part to attrit the Islamic Republic’s ability to retaliate, necessarily involves larger costs of other kinds: economic costs, a short-term but substantial spike in the price of oil, American casualties, an uproar in the Muslim world that would likely contribute to an increase in extremism and renewed opportunities for al Qaeda and its off-shoots - to name a few. Από την άλλη πλευρά, μια μεγαλύτερη κλίμακα χρήσης βίας στο τμήμα που προορίζεται να attrit της Ισλαμικής Δημοκρατίας της ικανότητας για την επιβολή αντιποίνων, αναγκαστικά συνεπάγεται κόστος μεγαλύτερο των άλλων ειδών: το οικονομικό κόστος, μια βραχυπρόθεσμη αλλά ακίδας σε ουσιαστικές της τιμής του πετρελαίου, η American ατυχημάτων, η αναταραχή στον μουσουλμανικό κόσμο ότι είναι πιθανό να συμβάλει στην αύξηση του εξτρεμισμού και ανανεώνεται ευκαιρίες για την Αλ Κάιντα και τους εκτός των βλαστών - για να αναφέρουμε μερικές. These costs would come-at a time when the US is already fighting two land wars (Iraq and Afghanistan) and is engaged in a broad-based struggle against terrorism. Οι δαπάνες αυτές θα έρθει-σε μια εποχή που οι ΗΠΑ είναι ήδη αγωνίζονται δύο γήπεδα πολέμους (Ιράκ και Αφγανιστάν) και συμμετέχει σε ευρεία βάση αγώνα κατά της τρομοκρατίας.

The magnitude of the economic and political costs would be staggering, would be born by the United States done (there will be no “coalition of the willing,” in name or substance), and would come at a time when the US is already on a trajectory to spend between $2 and $3 trillion dollars on the war on Iraq (including long-term costs such as service on debt, veteran’s benefits, medical costs for brain and other long term injuries, replacements costs for material, etc.) Το μέγεθος του οικονομικού και πολιτικού κόστους θα είναι ιλιγγιώδης, θα πρέπει να έχουν γεννηθεί από τις Ηνωμένες Πολιτείες γίνει (δεν θα υπάρχει «συνασπισμού των προθύμων», στο όνομα ή ουσία), και θα έρθει σε μια εποχή που οι ΗΠΑ είναι ήδη σε μία τροχιά να δαπανήσει μεταξύ $ 2 και $ 3 τρισεκατομμύρια δολάρια για τον πόλεμο στο Ιράκ (συμπεριλαμβανομένων των μακροπρόθεσμων εξόδων, όπως υπηρεσία για το χρέος, βετεράνος τα οφέλη του, τα έξοδα ιατρικής του εγκεφάλου και άλλες μακροπρόθεσμες βλάβες, αντικαταστάσεις δαπάνες για υλικά, κ.λπ.)

Any attack on Iran, regardless of how small, would require additional and longer US troop deployments to Iraq and Afghanistan, if only as a cautionary move to protect the troops already deployed there. Οποιαδήποτε επίθεση κατά του Ιράν, ανεξάρτητα από το πόσο μικρή, θα απαιτήσει επιπλέον και πλέον ανάπτυξη στρατευμάτων των ΗΠΑ στο Ιράκ και το Αφγανιστάν, μόνο ως κίνηση προφύλαξης για την προστασία των στρατευμάτων που έχουν ήδη αναπτυχθεί εκεί. With parts of the US military already in danger of being stretched to the breaking point, the additional burdens of an attack on Iran could carry it over the edge. Με τα τμήματα από τον στρατό των ΗΠΑ ήδη τον κίνδυνο να τεντώνεται στο οριακό σημείο, τα πρόσθετα βάρη σε μια επίθεση στο Ιράν θα μπορούσαν να είναι πάνω από την άκρη. Finally, whatever progress has been achieved in Iraq and Afghanistan in the last year or so would most certainly be at risk. Τέλος, όποια και αν είναι η πρόοδος που έχει επιτευχθεί στο Ιράκ και το Αφγανιστάν κατά το τελευταίο έτος ή τόσο πιο σίγουρα θα είναι σε κίνδυνο. Indeed, it is difficult to imagine how the US could ever be successful in Iraq or Afghanistan following an attack on Iran, assuming Iran would respond with the express purpose of hitting US troops and undermining the American position. Πράγματι, είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς πώς οι ΗΠΑ θα μπορούσε ποτέ να επιτύχει στο Ιράκ ή το Αφγανιστάν μετά την επίθεση κατά του Ιράν, με την υπόθεση του Ιράν θα απαντήσει με σαφή στόχο να χτυπήσει τα στρατεύματα των ΗΠΑ και υπονομεύει την αμερικανική θέση.

While most analysts focus on the political and economic costs of the use of force, it is also worth considering the issue of effectiveness. Ενώ οι περισσότεροι αναλυτές επικεντρώνονται στο πολιτικό και οικονομικό κόστος που συνεπάγεται η χρήση βίας, αξίζει επίσης να λαμβάνεται υπόψη το θέμα της αποτελεσματικότητας. A military attack on Iran would likely set its nuclear program back, but for how long and towards what effect? Μία στρατιωτική επίθεση κατά του Ιράν ενδέχεται που θα το πυρηνικό του πρόγραμμα πίσω, αλλά για πόσο χρονικό διάστημα και προς το τι ισχύει; It appears that Iranian leadership has yet to make a command decision to build a nuclear weapon and public opinion data suggest that most Iranians do not want their country to acquire a nuclear weapon - though support for nuclear weapons acquisition has grown over time as the stand-off has deepened. Φαίνεται ότι η ιρανική ηγεσία έχει ακόμη να κάνει μια απόφαση για την κατασκευή ενός πυρηνικού όπλου και την κοινή γνώμη τα στοιχεία υποδεικνύουν ότι οι περισσότεροι Ιρανοί δεν θέλουν τη χώρα να αποκτήσει πυρηνικά όπλα - αν και υποστήριξη για την απόκτηση πυρηνικών όπλων έχει εξελιχθεί με τον καιρό όπως το stand - off έχει μεγαλώσει. Both elite and public attitudes would likely change following a US attack on Iran. Και οι δύο ελίτ και τη στάση του κοινού είναι πιθανό να αλλάξετε μετά από μια αμερικανική επίθεση κατά του Ιράν. Both the government and the public would endorse nuclear weapons acquisition. Τόσο η κυβέρνηση όσο και το κοινό θα συμφωνήσω απόκτηση πυρηνικών όπλων. Nuclear history suggests that the emergence of a pro-nuclear political consensus might well prove more important and more costly than any delay caused by the attack itself. Η πυρηνική ιστορία δείχνει ότι η εμφάνιση μιας pro-πυρηνική πολιτική συναίνεση Μπορεί να αποδειχθεί πιο σημαντικό και πιο δαπανηρή από ό, τι οποιαδήποτε καθυστέρηση που προκαλείται από την ίδια επίθεση. In short, an attack may actually hasten the very outcome it seeks to prevent: an Iran armed with nuclear weapons. Εν ολίγοις, μια επίθεση μπορεί στην πραγματικότητα να επισπευσθεί η πολύ το αποτέλεσμα, προσπαθεί να αποτρέψει: ένα Ιράν εξοπλισμένο με πυρηνικά όπλα.

Here is the full version of document. Ακολουθεί το πλήρες κείμενο του εγγράφου.

Related articles: Σχετικά άρθρα:

  1. The Iranian Nuclear Program: What the National Intelligence Estimate [NIE] and its Criticizers Forgot Το ιρανικό πυρηνικό πρόγραμμα: Ποια η Εθνική Intelligence Estimate [ΝΙΕ] και τις Ξεχάσατε Criticizers
  2. Middle East Going Nuke Μέση Ανατολή θα NUKE
  3. Choices and Strategies for Dealing with Iran Οι επιλογές και στρατηγικές για την αντιμετώπιση του Ιράν
Sphere: Related Content Σφαίρα: σχετικό περιεχόμενο

Tags: Homeland Security Ετικέτες: Homeland Security

0 responses so far ↓ 0 απαντήσεις μέχρι τώρα ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below. Δεν υπάρχουν σχόλια ακόμη πράγματα ... Kick off συμπληρώνοντας την παρακάτω φόρμα.

Leave a Comment Αφήστε ένα σχόλιο

"));